Re: [新聞] 惡搞連勝文廣告 網友:笑到把午飯噴出來

作者: bced (Serenity)   2014-08-05 00:45:16
※ 引述《Goog1e (咕狗)》之銘言:
: 惡搞連勝文廣告 網友:笑到把午飯噴出來! / 蘋果日報
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/politics/20140804/446036/
: 直接看圖:http://goo.gl/rGPaaU
: 年底九合一選舉逐漸加溫,街頭陸續出現候選人文宣。PTT今瘋傳一張網友提供的照片,
: 廣告上是國民黨台北市長參選人連勝文與民進黨台北市議員王世堅對比的文宣,這幅被網
: 友名為「over my dad's money (超越我爸的錢) VS over my dead body(踏過我的屍
: 體)」的廣告,引發網友瘋傳,有網友直說:「笑到腿軟快把午餐噴出來了」。
over my dad's money 並不是「超越我爸的錢」喔
這兩句的“over”都是「在什麼上面」的意思
兩個 over 都不是「超越」
“over my dead body”字面上是「踩在我的屍體上」
也就是「抵死不從」、「死都不幹」等的意思
“over my Dad's money”字面上是「踩在我爸的財富上」
也就是「靠的就是我爸有錢」
所以兩句的 over 都是在表示「條件」:
Example 1: 白狼想要欺負學生,除非先通過我這關,不然休想。
Example 2: 我可以要什麼有什麼,靠的就是老爸錢多。
從大海回來的男人英文蠻不錯的
: PO文的網友表示,這張競選文宣是掛在台北市南京西路迪化街口。王世堅部分用的是王的
: 名言「Over my dead body」,旁邊寫著「打死不退」;連勝文部分則是「over my
: dad's money 」,旁邊寫著「爸爸買給我」。網友justastupid:問:「這誰放的看板阿?
: 」 網友pansquar則回說:「不是世堅王本人還有誰?」
: 台北市議員王世堅在太陽花學運期間,對綽號「白狼」的中華統一促進黨總裁張安樂怒嗆
: 一句:「想進立院?Over my dead body!」一炮而紅,不但被本土劇編入戲,還被網友
: 編進搞笑歌曲裡。
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2014-08-05 00:45:00
[靠我爸的錢]
作者: ooyy5566 (繼續潛藏)   2014-08-05 00:46:00
他下海督過美人魚啊 喝過洋口水跟洋墨水
作者: zack730 (沒有網路線就沒有明天)   2014-08-05 00:46:00
柯很認真的在競選 他周邊的人都來幫他扯後腿= =
作者: BingBaKing (冰棒王)   2014-08-05 00:47:00
哈哈
作者: l2l (快樂的潛水夫)   2014-08-05 00:48:00
看八卦學英語
作者: a1122334424 (kuroneko)   2014-08-05 00:48:00
一身皺褶的好漢,一碗感動的好飯
作者: iamchyun (是否執行BB2039.exe)   2014-08-05 00:50:00
哪有扯後腿 連勝文要打抹黑 王世堅陪她打 甘柯屁事
作者: a1122334424 (kuroneko)   2014-08-05 00:50:00
不不 這也不是王世堅的問題啊w
作者: xboxandone (unfaithful.....)   2014-08-05 00:53:00
就是拎北有錢
作者: bimmers0 (be it)   2014-08-05 00:57:00
靠爸有臭嗎???
作者: ArgusX (阿加斯.艾克斯)   2014-08-05 01:00:00
其實也不是他的錯阿....一開始是從ptt出現的.....
作者: rayonwu (皂絲)   2014-08-05 01:01:00
作者: chi770126 (眼睛)   2014-08-05 02:27:00
別這樣打臉,靠爸一族錯了嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com