Re: [問卦] 鄧麗君以前在日本有多紅?

作者: roger29 (想不到)   2014-08-06 14:55:00
記得小時候我老媽跟我說,
鄧麗君為了練歌練到喉嚨出血(真是令我難以想像...),
剛才google了一下,發現好像確有其事,
http://tinyurl.com/msyctom
節錄:她的好友何俐俐說,鄧麗君因為自己音域不夠廣闊而努力練歌,甚至練得喉嚨出血
去年我去聽蔡琴的演唱會(人生第一次去聽演唱會),
蔡琴說當她還是菜鳥歌手的時候,
有一次錄音前正在做準備,鄧麗君那時候也在那裡,
就聽著蔡琴準備並且輕輕地哼著她唱的歌曲。
這個小故事蔡琴是想表達,
鄧麗君那時雖然已經是紅透半邊天的歌星,
但是她依然不擺架子,且真心熱愛著歌唱。
(故事大概是這樣,沒有記得很清楚,描述有誤請見諒)
至於為什麼日文歌比較好聽,
像是我只在乎你,原本就是日文的歌曲,
後來才改編成中文歌詞,原版可能比較合吧...
而鄧麗君在日本有多紅,
看了看維基百科,以下節錄,
鄧麗君的首張日語單曲《今夜かしら明日かしら》(無論今宵或明宵)成績並不理想,銷
量只有十幾萬張,但第二張單曲《空港》(1974年7月1日發行)不到一個月即進入日本流
行榜前15名,總銷量突破70萬張。並憑藉此曲榮獲日本唱片大獎新人獎,這是鄧麗君在日
本獲得的第一個獎項,以至於鄧麗君在領獎演唱時痛哭不已。[10] 直至1977年,鄧麗君
在日本共推出8張大碟及12張個人單曲唱片,每張唱片都進入流行榜前30名。
看銷售量,感覺可能沒有到頂級的紅,
但應該也是水準之上很多了,
當然在華人界,絕對是無可取代的數一數二歌星。
※ 引述《Jigokuhen (芥川 龍之介)》之銘言:
: 哥最近迷上了鄧麗君的日文歌
: 在日本她用テレサ・テン的藝名
: 好幾首日文歌都超好聽
: 那種感覺比她唱中文的讚多了
: http://youtu.be/iKsUxjvX_gE
: 像我只在乎你
: 日文版本就聽起來敲好聽
: http://youtu.be/kYFqI9h7MTw
: 日本人還有辦紀念她的節目
: http://youtu.be/OnzZqCb4jzo
: 記得之前日劇還有拍她的故事
: 看得出來日本人好像也蠻喜歡她的
: 有沒有鄧麗君以前在日本有多紅的八卦?
作者: ykph   2014-08-06 15:00:00
http://ki.gs/8xo 鄧麗君的歌

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com