魯弟小時候都是叫幼稚園
最近看新聞都改叫幼兒園了
逐漸跟中國接軌
反觀激活眼球等中國用語會被噓
但幼兒園卻能被大家接受
是比較貼切嗎?有八掛嗎?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2014-08-08 11:13:00
就政府說要跟中國接軌改名的
作者: zppoi (zppoi) 2014-08-08 11:14:00
(幼兒生可看)
作者:
Muzsor (穆日守)
2014-08-08 11:14:00哥尊貴 我驕傲
作者:
Diaw01 (Diaw)
2014-08-08 11:16:00幼稚園是日本的詞 我不知道幼兒園是中國的詞 但是幼兒園文字上比較正確
作者:
lppal (相愛不如相知)
2014-08-08 11:17:00請去查幼托整合...都改多久了現在才問= =
當政府說自己是公部門的時候,你就要知道接軌有多快了
作者:
pro33342 (pro33342)
2014-08-08 11:23:00你知道整合改名有政治意圖嗎 以後不准說公車 改說公交車文字比較精確