[問卦] 有沒有查英英字典的八卦

作者: KILLE (啃)   2014-08-11 01:31:54
查英英字典 這樣不是很不合理?
不懂的字 查字典 解釋再有不懂的字
再查... 無限循環
這樣不是就是種遞迴
沒有圖 無跳出條件 永遠查下去
EX:
pare :
1 to cut off the outer coating, layer, or part of.
2. to remove (an outer coating, layer, or part) by cutting (often followed by
off or away ).
3. to reduce or remove by or as by cutting; diminish or decrease gradually
(often followed by down ): to pare down one's expenses.
假設看不懂 coat :
1. an outer garment with sleeves, covering at least the upper part of the body:
a new fur coat; a coat for formal wear.
2. a natural integument or covering, as the hair, fur, or wool of an animal, the
bark of a tree, or the skin of a fruit.
3. a layer of anything that covers a surface: That wall needs another coat of
paint.
4. a mucous layer covering or lining an organ or connected parts, as on the
tongue.
又有更多的字看不懂噜
有沒對非母語人士 英英解釋 = 無窮遞迴的八卦
作者: twod758 (IamCatミ'_'ミ)   2014-08-11 01:32:00
o'_'o
作者: s19951231 (上兵)   2014-08-11 01:32:00
趕快推 不然別人以為我看不懂
作者: vinousred (Count of Tuscany)   2014-08-11 01:33:00
LONGMAN會用簡單英文解釋 AMERICAN HERITAGE才用難字
作者: aquaunder (水底下的天空)   2014-08-11 01:33:00
就字彙量不夠不要看英英啊 有啥好問的
作者: julia66 (Julia)   2014-08-11 01:35:00
coat不用查也懂九成了
作者: Rasin (雷森)   2014-08-11 01:35:00
你小學還不是這樣查中中字典
作者: gh34163 (這。)   2014-08-11 01:35:00
用不懂的字解釋不懂的字...
作者: LeonaxIori (神為魔生 魔為神化)   2014-08-11 01:36:00
程度不夠不要這樣查 會學很痛苦
作者: ppm467 (GoodTimber)   2014-08-11 01:36:00
以前考GRE的時候verbal有類推與反義,要知道單字之間的關系,就是要從英英字典的解釋去了解。
作者: vinousred (Count of Tuscany)   2014-08-11 01:39:00
大概高二開始用英英字典 比較好
作者: hugosapphire ( )   2014-08-11 01:45:00
英英字典用久了對於表達能力和字彙量增加會很有幫助
作者: nonsensejoy (1)   2014-08-11 01:54:00
你不用英英碰到文化梗很難搞懂意思吧
作者: bimmers0 (be it)   2014-08-11 03:55:00
老外查國語字典。。。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com