作者:
maplefff (maplefff)
2014-08-13 02:50:48※ 引述《subohan (人不狂吃枉少年)》之銘言:
: 真要打"島"這個字 感覺鄉民們都沒打到重點
: 標榜國際化 流利英文的候選人 大家就要用洋人的東西回擊
: 翻開美國地圖 五十州當中 東北有一州叫做 羅德島(Rhode Island)
: 那它究竟是不是個島? http://ppt.cc/WImT
: 固然它旁邊有許多小島 但是較有常識的美國人都知道
: 羅德島是一塊跟美國本土相連的陸地 首府也不在小島上
: 有趣的是 這個州離候選人的母校只有三個小時的車程.....
: 另外好奇問一下
: 當天吃日本料理的外商經理人有投票權嗎
: 怎麼都沒有外配跟新住民呢 他們才是候選人該拉的票吧......
事實上shezi island,你可以把它解釋成一個將錯就錯的歷史性名詞
本來英文地名就有很多不合現實的部分
但連先生可笑的部分在於「a small island in north west of Taipei」這句話
這是一個明確的地理描述,完全把社子島當島,低能至極
Rhode Island難道你會講成「an island in north east of usa」?