藍染めの美しさ感じて、14日からじょうはな織館で展示
http://webun.jp/item/7113209
南砺市城端のじょうはな織館(澤田由紀美館長)は14日から企画展「土徳から~昭和
のめおと布団」を開く。かつて南砺地方の嫁入り道具の一つだった藍染めの布団生地の
美しさを紹介する。地元のゆうざき寝装(勇崎誓一店主)が保管する昭和初期のものを
中心に飾り、となみ民藝協会長で大福寺(同市大窪・城端)の住職、太田浩史さんも当
時の布団生地で作った屏(びょう)風(ぶ)を披露する。29日まで。北日本新聞社後
援。
南礪市城端織館(澤田由紀美館長)14號開始展出「自從土德 昭和夫婦床」。過去南砺
地方嫁妝,藍染床的美麗介紹。當地結崎寢具(勇崎誓一店主)保管昭和初期裝飾,大福
寺礪波民藝協會長住持,太田浩史展示當時床及屏風,到29號。
勇崎さんが布団を買い換える客たちに「いらないので引き取ってほしい」と頼まれて持
ち帰り、40年近く大切に保管してきた約20点を飾る。
勇崎先生與客戶買賣交換,「我用不到,不需要取回」信賴索托付,40年來保管20件作品
筒に入れた米糊(のり)を絞り出して絵を描き、藍で染め抜く「筒(つつ)描(がき)
」という技法を用いたものが主で、生地からは物のない時代の中で暮らしの中に精いっ
ぱいの美を取り入れていた当時の庶民の心の豊かさや温かみを感じとることができる。
筒中放入米糊而描繪出的畫,「筒描」藍染為主,來自發源地的時代中的精美,感受到當
時庶民溫暖。
勇崎さんは「以前はどこにも『紺屋』と呼ばれる染めの職人がいて、藍染めの布団はど
この家にもあったが伝承されずに途絶えてしまった。美しい生地を見てその良さを再認
識してほしい」と語る。
勇崎先生說「以前將藍染職人住所稱為『紺屋』,藍染床家傳承,想再認識美麗的發源地
」
太田住職は「布団の柄に美を求めるのは働き疲れて帰って寝るだけの現代人にはない発
想かもしれない。当時の人が生活を大事にしていた証し」と話す。「獅子舞が盛んで冠
婚葬祭も盛大な富山は獅子の胴幕や風呂敷などにも用いる染めの技術が発達しデザイン
の優れた生地が多い」とも言う。展示する屏風は勇崎さんから購入した生地を六曲一双
に仕立てたもので「古き良き生地に作品としての新たな息を吹き込む試み。家庭に眠っ
ている布団生地があれば参考にしてほしい」と話す。
太田住職說「現代人疲勞工作後回家睡覺,難以想像追求寢具之美。印證為當時的人大事
」。「富山獅子的胴幕,包巾使用發達的然色技術,許多發源地都有美麗的設計,冠婚葬
季盛大的獅子舞」。展示屏風的永崎先生買入發源地的六曲一雙,「可以參考古代發源地
作品嘗試新氣息,用於睡眠寢具」。