瑞士德文並不是德文
而是在瑞士德語區使用的阿勒曼尼方言(alemannische Dialekte)
阿勒曼尼人是日耳曼人的一支 他們在中世紀的統治區域叫做Alemannia
在那時的文明十分強大 以至於當時許多國家都把Alemannia當作是德國
因此現在許多歐洲語言其實稱德國為阿勒曼尼Alemannia而非德意志Deuschland
像法文 德國(德國的) 是 Allemagne(Allemand)
西班牙文 是 Alemania(Alemán)
說到瑞士所說的德語 其實有2種
1種叫 瑞士標準德語(Schweizer Hochdeutsch)另種叫瑞士德語(Schweizerdeutsch)
瑞士標準德語其實就是德語 只是因為地域的關係
有些字彙及文法產生變化(這種有別於標準德語的變異文字或句法叫做Helvetismus
Helvetia是新拉丁文,意思為瑞士)
但無論如何 大體上幾乎一模一樣
(可以想像成英式英文跟美式英文 或者 葡萄牙語跟巴西葡萄牙語 的差別)
瑞士德語是瑞士德國人的母語 每個州說得瑞士德語腔調跟字彙會不一樣
由於口音跟字彙依地域而有所差異 有時不同州的人彼此也會聽不懂對方講的瑞士德語
因此更不要說只會說標準德語的人了 只會標準德語的人聽瑞士德語就像鴨子聽雷
瑞士德語的差異性 就像是中國某一省的方言群一樣 比如像粵語跟客家話的差異性
而瑞士德語跟瑞士標準德語的關係就好像粵語跟普通話一樣
在日常生活中 瑞士標準德語只用在寫的部分
像德文報紙雜誌或者是書信往來都是寫標準德語
然而在說方面 除了在課堂上或者一些正式會議 幾乎都是說瑞士德語
只有對那些不會說瑞士德語的人 他們才會說標準德語
對於大部分國家而言 只會說方言往往象徵沒受過教育或鄉巴佬 但在瑞士卻沒這樣的意思
像大學教授等高知識分子他們也只有在課堂上才說標準德語
下課後跟學生或同事談話都是用瑞士德語
雖然標準德語跟瑞士德語都是瑞士的官方語言
儘管瑞士德國人會說標準德語 但對他們來說 標準德語是外語 是德國的語言