[新聞] 26歳女性の死体遺棄容疑、17歳少年を

作者: rocfrank (roc_frank™)   2014-08-24 17:14:38
26歳女性の死体遺棄容疑、17歳少年を逮捕
讀買新聞 2014年08月24日 14時43分
http://www.yomiuri.co.jp/national/20140824-OYT1T50052.html?from=ytop_main4
 女性の遺体を山中に遺棄したとして、岡山県警津山署は24日、津山市の無職少年(
17)を死体遺棄の疑いで逮捕した。
 少年は「女性の首を刃物で切りつけて殺した」などと供述しており、同署は殺人容疑
でも調べる。
 発表によると、少年は20日午後5時30分頃、津山市一宮の山中に同市小原の無職
宮岡奈緒さん(26)の遺体を乗せた軽乗用車を放置した疑い。
 少年は24日未明、家族に付き添われて同署に出頭し、「20日頃の夕方、車内で口
論になって宮岡さんを殺し、車を置いたまま帰った」と供述。少年は宮岡さんと交際中
だったという。
作者: jerrys0580 (墮落的阿它)   2014-08-24 17:15:00
動機.....問柯南?
作者: terrywolf (趴踢DOG)   2014-08-24 17:15:00
看成26女性
作者: shyshy (shyshy)   2014-08-24 17:15:00
小喇叭
作者: snsdakb48 (ShiEr)   2014-08-24 17:16:00
樓下鍵盤蚵男
作者: pooznn (我~~~是來被打臉滴!!!)   2014-08-24 17:16:00
逮捕男童失業津山?! 這什麼鳥翻譯軟體...
作者: VeryLikeCCR (非常喜歡ㄈㄈ尺)   2014-08-24 17:16:00
樓下轉專版討論
作者: rescueme (小平)   2014-08-24 17:17:00
高雄岡山不意外
作者: chuna (小確幸<3)   2014-08-24 17:17:00
要轉日文新聞就不要用咕狗翻譯好嗎
作者: korsg (酒禁解除)   2014-08-24 17:17:00
哪來的爛翻譯
作者: ppder (屁彼得)   2014-08-24 17:18:00
他國事務
作者: xxKWANxx   2014-08-24 17:19:00
這什麼事
作者: gamePaulguy (咁仆街)   2014-08-24 17:19:00
你這個ID貼日語新聞真有趣味
作者: pauljet (噴射機)   2014-08-24 17:19:00
這誰翻譯的
作者: ringtweety (tark)   2014-08-24 17:20:00
黎明為什麼要去作證?
作者: hexamita (hexamita)   2014-08-24 17:20:00
發紅包水準 不意外
作者: lahiboy (一旦放下就是全部)   2014-08-24 17:20:00
雨八
作者: ariel780102 (艾利兒)   2014-08-24 17:24:00
令刀
作者: occboy (要的舉手~\囧~\崮~\冏)   2014-08-24 17:25:00
失業津山啥鬼阿~
作者: shuckmol (五一五阿阿)   2014-08-24 17:27:00
黎明為什麼要去作證?XD
作者: ghost008 (0080)   2014-08-24 17:30:00
你在翻啥......用google也不會翻到這樣順序顛倒
作者: kyo2001 (匠大雄)   2014-08-24 17:32:00
男孩用輕型客車搭載一具屍體失業《這啥
作者: TheZealot (TheZealot)   2014-08-24 17:32:00
うーメン好吃ですㄦ
作者: LWSH (Peace)   2014-08-24 17:35:00
17歲叫少年吧
作者: Vonkarman (死肥宅)   2014-08-24 17:54:00
關我屁事
作者: nousgu (小雞)   2014-08-24 18:05:00
標題就少年了 你還在男童 不會翻不要翻好不好 = =
作者: hjfreaks (置いてかないで)   2014-08-24 18:05:00
之前才一個16歲被棄屍
作者: holsety   2014-08-24 18:43:00
未成年無敵
作者: defeatshame (動畫提督)   2014-08-24 18:47:00
你的譯點通該更新囉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com