[問卦] 有沒有英文對話參雜中文的八卦

作者: sim0079 (Sim)   2014-08-24 19:26:45
在台灣,有些人在講話時,
明明沒有必要、也不是常見語或慣用語
卻老愛在句中加幾個英文單字...
問這種人,有時候他們會說那是習慣...
但我有一些老外朋友,
他們學會中文、但回國後講英文時也不會參雜幾個中文字啊
除非那個幾單字本來就得用漢語發音...
有沒有老外都沒有這習慣的八卦啊?
作者: jimmmy (心不透徹)   2014-08-24 19:27:00
月經文。神煩
作者: asssmile (小子)   2014-08-24 19:27:00
有時用英文比較能說出那種感覺
作者: m0ark121 (ALICE)   2014-08-24 19:27:00
you看我
作者: tim1112 (絕代當世劍巔)   2014-08-24 19:27:00
參英文潮爽Der
作者: paul80709   2014-08-24 19:27:00
只認識那幾個字
作者: estupid (For What)   2014-08-24 19:28:00
這個文讓我好shack
作者: digimaster (我是唐伯虎)   2014-08-24 19:28:00
那個schedule幫我check一下
作者: KurakiMaki (Maki)   2014-08-24 19:28:00
anyway 你說的很 correct
作者: boson0725   2014-08-24 19:28:00
YOUR MOTHER知道你在發廢文嗎
作者: Invec (不急著)   2014-08-24 19:29:00
nothing more than rubbish
作者: voyages1ky (罵馬英九一律劣退加永捅)   2014-08-24 19:29:00
作者: jarr (捷爾)   2014-08-24 19:30:00
不夠潮,而且中文不夠普及,在朋友面前這樣做朋友根本
作者: S77 (綠色怪物)   2014-08-24 19:30:00
恩~YOU KNOW
作者: jarr (捷爾)   2014-08-24 19:31:00
聽不懂,只會顯得自己像愛炫耀卻沒炫耀成功的白痴
作者: bm061596 (我得了桌球病~)   2014-08-24 19:31:00
等等的meeting可能會delay到幫我check一下schedule
作者: HiHiCano (戳戳)   2014-08-24 19:31:00
去到飯店妳要怎說check in?
作者: jarr (捷爾)   2014-08-24 19:32:00
除式→除非 是那種愛炫耀艱深單字的自戀狂
作者: HiHiCano (戳戳)   2014-08-24 19:32:00
程式錯了怎麼debug
作者: bm061596 (我得了桌球病~)   2014-08-24 19:32:00
入住手續
作者: monismile (古今多少事)   2014-08-24 19:33:00
well,這是一個good問題,等一下I再回答you
作者: python0426   2014-08-24 19:34:00
代表潮 代表上流社會 代表有氣質格調
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2014-08-24 20:07:00
日本人 新加坡人 美國人
作者: RS44 (黑色幽默)   2014-08-24 20:07:00
actually, 你的這個issue其實也不是很重要

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com