※ 引述《Jimny5566 (☯)》之銘言:
: 最近這幾天在我的合夥人桑野的推薦下
: 看了灌籃高手
: 雖然桑野是個奇怪的人又很愛一個人吃燒肉
: 不過我沒想到他會推薦我看灌籃高手
: 我還以為他只會去出租DVD的店家租一些無聊的DVD回家看
: 一連看了36級
: 發現配音的日本聲優講話都好有磁性
: 對於不同場景,如比賽進行中,緊張時,日常談話等等
: 講話聲音大小快慢情緒揚頓挫很明顯,聽聲音就可以感覺得出現在這個場景的情緒
: 為何這些台灣幾乎都做不到呢?
: 台灣聲優講話聲音都平平的,像明明就在生氣,可是聲音完全沒有生氣的情緒
: 只有講話變快還有稍微把聲音拉高一些而已,講話方式就跟平常配音一樣
: 像阿兩跟中川的配音員應該是台灣厲害的吧
: 聲音大小快慢情緒揚頓挫這些都比其他配音員明顯
: 是因為預算太少所以沒有留時間給配音員思考該如何配音嗎?
: 看到劇本翻成中文就直接進錄音室配音了嗎?
八個字 僧少粥多沒人想幹
台灣配音界的人就那幾個 而且年紀也慢慢老了
但是每天每月每季每年要配的作品 卻是多到不行
試想 你一個配音員卻要同時配數個作品十幾個角色的音
那品質會好到哪去?
而且日本有專門的聲優學校教學
還嚴格到路人甲的語氣呼吸都會要求甚嚴
但台灣呢?除了演員學校與那些有廣電系的大學外,基本上沒辦法去學
日本是直接把宅文化當作正經文化去看待去流傳培育
台灣除了一邊把宅文化妖魔化並且從中消費外,還會幹嘛?
我看要不了多久 等到現在檯面上的配音員退下來後
台灣的配音界就差不多完了
作者:
a58805082 (5秒ä¸å‡ºæ‰‹)
2014-09-11 00:59:00完了也不錯,可以聽日本原音,我愛水樹奈奈
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2014-09-11 00:59:00固定有開配音訓練班,但剛訓完工作可不多,撐不住的多的是
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2014-09-11 01:00:00日本是不管什麼外國片都給他配音的
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2014-09-11 01:02:00我上篇才講到一堆新出的聲優…多去看看A台現在的動畫就會發現
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2014-09-11 01:03:00你懂把自己講的爛才潮,才顯得歪國多強大,自己的買辦多威
作者: q8246123 2014-09-11 01:04:00
有的中配不差 但轉卡通韓劇日劇都那幾種聲音聽久很膩
作者:
xrdx (rd)
2014-09-11 01:06:00只要台灣老闆還打算摳死當,中配就沒辦法起來啦
在日本會紅的聲優不一定是訓練學校出來的...可以說大多都不是...別在拿訓練學校說嘴了
作者:
fsuhcikt (後門幹屎哥)
2014-09-11 01:11:00日本還不是出堆棒讀聲優
作者:
Tenging (菜鳥)
2014-09-11 01:13:00中配不差 韓劇比蟑螂還多可惜配音員就那幾個
作者:
Q00863 (阿棋)
2014-09-11 01:14:00你知道台灣現在有一批新的接上來了嗎?
作者: asiaking5566 (無想轉生) 2014-09-11 01:37:00
臺灣市場只能配出”不差”的配音 還是收收掉實在
反正高層可以找理由 說動漫迷喜歡聽原汁原味然後日文發音 翻譯中文字幕出來就好
作者:
TheDark (哈比)
2014-09-11 02:47:00中配不差,但重點是同一個聲音配十幾個角色…會膩然後一部動畫才三四個聲優,真的就怎麼聽都一樣…
作者:
anny2655 (阿竫-赤飯とピコは俺の嫁)
2014-09-11 02:48:00韓劇配音爛到我上配音班的時候有老師說那不能算配音只能說是對嘴機器
Nico可以找到同個片段各國配音 個人覺得中配沒輸多少