最近遇見一些小大一
講話用詞 真的很不精確> <
"欸欸我在指南路這邊" "吳興街 看得到101那邊啦"
幹 誰會知道是哪邊
我在這邊 你在那邊 這類籠統的話語
到底是甚麼時候開始流行
版上可有解析語專家或流行趨勢大師能夠釋疑?
有沒有 這邊那邊 的八卦
作者:
qq12555 (qq)
2014-09-24 00:26:00這邊有廢文 樓下幫噓
作者:
milk0513 (coldmilk)
2014-09-24 00:26:00你沒這經驗齁 因為沒有人會找你.....
作者: BigCat 2014-09-24 00:26:00
這歌超老 伍思凱
作者:
jojoStar (白金之星)
2014-09-24 00:26:00該邊
作者:
ChinNe (GG)
2014-09-24 00:26:00來吃我那邊
作者:
yaya (喔耶比)
2014-09-24 00:26:00網軍退散
作者:
magic1104 (美雞客)
2014-09-24 00:26:00鄉下來的吧
作者: ckkpolice (傳衛門課長) 2014-09-24 00:26:00
副局長你這篇比上一篇爛
作者:
MarkFung (罪と罰の終焉)
2014-09-24 00:27:00對黑人說"那個" 你會被揍
作者:
milk0513 (coldmilk)
2014-09-24 00:27:00射惹漢堡好中肯阿> <
作者: BigCat 2014-09-24 00:27:00
作者:
milk0513 (coldmilk)
2014-09-24 00:28:00我要點播room 335謝謝> <
作者:
bbbruce (布魯斯)
2014-09-24 00:29:00少在那邊
作者:
allure1 (allure1)
2014-09-24 00:42:00我在這邊 你在那邊 愛像風箏一條線
作者: greenleavesF (綠葉) 2014-09-24 01:25:00
太老了