[問卦] 有沒有巨蛋不敢念本名的八卦?

作者: hstf (馬刺贏球就是爽\⊙▽⊙/)   2014-10-04 23:03:41
高雄有個巨蛋站
本來高雄捷運剛營運時
英文是BIG EGG
台語唸 ㄉㄨㄚ 粒 ㄋㄥ
客語我不會
結果不知哪天變成全部念巨蛋 巨蛋 巨蛋
============有沒有不敢念真名的八卦?============
現在天龍國出現了一個小巨蛋
身為指標的北捷對於小巨蛋英文跟台語要怎念?
英文: Small big egg ?
台語: ???
請專業的鄉民協助了!
作者: ComeThrough (☁)   0000-00-00 00:00:00
大覽趴
作者: clamperni (肥宅牛牛)   0000-00-00 00:00:00
要念arena
作者: screwer5566 (我尻故我射)   0000-00-00 00:00:00
修故ㄋㄥ?
作者: jwph (胖達)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/Ca4nH 台語客語就念"台北小巨蛋"
作者: DarkIllusion (′・ω・‵)   0000-00-00 00:00:00
大粒卵
作者: ArgusX (阿加斯.艾克斯)   0000-00-00 00:00:00
細ㄟ大粒卵
作者: Leeng (Leeng)   0000-00-00 00:00:00
當初是誰翻巨蛋的 拖出來打一頓啊
作者: mykuririn (kuririn)   0000-00-00 00:00:00
大蛋蛋
作者: Diaw01 (Diaw)   0000-00-00 00:00:00
日本稱巨蛋本來好像是原頂建築的英文
作者: hisayoshi (前進阪蛋2Days)   0000-00-00 00:00:00
有沒有明明就arena卻要澎風自己是巨蛋的卦?
作者: s850284 (梨小麗)   0000-00-00 00:00:00
小巨蛋的英文不就是taipei arena?
作者: langrisser (Y.H. Johnny Chen)   0000-00-00 00:00:00
Dome
作者: farmoos (farmoos)   0000-00-00 00:00:00
小巨蛋是當年蓋不出巨蛋取來騙人 但英文還好沒騙是中文騙都用Arena 但高雄連 小 都省掉直接取巨蛋台灣小巨蛋是體育館 而其實巨蛋是加蓋體育場stadium 英文圓頂建築叫dome中文巨蛋其實是別名 只有台灣這樣稱呼Tokyo dome 但台灣亂用反而變成一個新名詞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com