不知道要用什麼分類,如果分類錯誤,請版主告知,我將更改
原網址:http://www.bbc.com/news/business-28863019
簡單說明一下(英文不好,無法全文翻譯,請見諒)
BBC 今天在他們的英文新聞網 介紹了 台灣慈善菜販 陳樹菊
大標題是 The Taiwanese vegetable seller turned philanthropist
全文大意是介紹 陳樹菊 的一些慈善行為,與他的職業
以及他為何要成為慈善家. 包括一些心路歷程.
裡面還引用了他的兩句話
1.I feel very happy after donating money... It makes me so happy that I smile
when I go to bed”
捐錢會讓我覺得開心,並且心滿意足地帶著微笑入眠.
2.Money is only useful if you give it to people who need it”
錢,最大的用處是把它捐給真正需要的人.
裡面還有一句話是這麼形容她的
one of the world's most unlikely and humble philanthropists.
世界上最看不出來(最不像?)卻也最謙卑的慈善家.
真的太厲害啦!!!!
心得:
這才是真正的台灣之光阿!!