Re: [問卦] 有村上春樹一直共估的八卦

作者: Metallicat (金屬製貓)   2014-10-10 13:22:34
村上春樹其實共估並不意外
他的作品並沒有創新性,雖然都有一定的水準
但沒有特別的表現
如果以懂欣賞文學的人的角度來看
簡單來說就是文字的功力不夠,用詞也太粗淺,
意思表達也常常不夠精確
而且他的作品實在是太商業化了,營造出來的文青風格也都是商業形象
離真正的文學還有一段距離
希望村上春樹能夠再多多努力 加油
作者: sevenhahaha (喵 喵)   2014-10-10 13:23:00
嗯 確實是太商業化了
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2014-10-10 13:23:00
改天要是真的得獎就一堆人捧說文字多有深度了,科科
作者: yiersan (一二三)   2014-10-10 13:26:00
遲早會得的 啄木鳥那本夠強
作者: histanley (七點三十二分)   2014-10-10 13:26:00
村上春樹可以拿諾貝爾,羅志祥就可以拿金曲歌王了每年都要討論一次煩不煩
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2014-10-10 13:27:00
歐巴馬都可以拿諾貝爾和平獎了
作者: paleomort   2014-10-10 13:28:00
樓上這樣講村上不是很難受嗎?
作者: NexTime (下次吧)   2014-10-10 13:30:00
不會吧 他都說讀者就是他的獎了..他也不像在乎這個獎的人
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:32:00
村上用字功力不夠? 用詞粗淺? 果然是八卦版評論家XDDD你可能不知道某些諾貝爾文學獎得主的文字是九把等級的
作者: Knulp (歪帽)   2014-10-10 13:33:00
媒體很在乎倒是真的。
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:34:00
樓上去看看駱以軍的作品 才知道什麼叫用詞艱深坦白說村上用詞水平就比言情小說高不了多少
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:35:00
駱以軍算是用字艱深嗎XD 我覺得比較像他的個人語調變成的結果
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:36:00
駱都不算的話還有誰算?
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:37:00
駱以軍的書是精神有問題再看的 正常人根本不是用他的
作者: bobju (枯藤老樹昏鴉)   2014-10-10 13:38:00
講到村上我只想到他寫的什麼雞雞在陰道裏面爬 :P
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:38:00
一個憂鬱症病患寫的文字 只有憂鬱症的人看的懂
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:38:00
我不曉得 我就不會說村上的書是專門為假文青準備的
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:38:00
不 我覺得可以用艱深來稱呼啦 可是那種艱深好像是因為他
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:39:00
駱以軍用詞比村上精準多了
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:39:00
駱以軍 = 妖魔街 等級 只是被捧紅的妖魔街
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:39:00
個人特質 未必是刻意或磨練的 對他來說那似乎很正常XD
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:40:00
論用字艱深及準確 川端康成 大江健三郎屌打駱以軍 ㄏ
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:40:00
看村上的描述 總有不著邊際的感覺 總是達不到精準切入
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:40:00
不過我覺得兼不兼深沒甚麼意思啊 諾獎委員又不看中文XD
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:41:00
這兩個都是拿諾貝獎的 不過川端我也不欣賞 而且川端用詞
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:41:00
如果單以英文來說 很多得獎作家(ex 柯慈 奈波爾) 也未
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:42:00
川端康成的小說 用字非常精確簡潔 沒有廢話
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:42:00
明明就廢話一堆吧 寫景一大堆 其實都是廢話麻
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:42:00
必有多艱深 當然他們文字都暗藏玄機 不過未必是表現在詞
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:43:00
川端小說一大半都是在寫景啊
作者: ijsfkira (ijsfkira)   2014-10-10 13:43:00
彙深度或華麗上面
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:44:00
詞藻要看用得有沒有必要 雖然駱也不是都有必要才用
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:44:00
看你的發言就知道你只看過雪國 XDDDD
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:45:00
川端康成的掌中小說 超強 根本是現代極短篇的聖經版
作者: paleomort   2014-10-10 13:46:00
嗯,說川端寫的那些是廢話,嗯,只能說人各有所好。
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:46:00
他的小說 非常能夠代表日本文化 拿獎是剛好而已同時代的日本作家 沒有一個凌駕於川端康成之上
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:46:00
川端所謂的新感覺派講求是美感 不好意思我不欣賞這個
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:47:00
根本電翻歐美作家 哪一個歐美作家可以代表整個國家文化
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:47:00
我比較欣賞的是寫社會百態、寫個人大眾面臨的問題
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:48:00
川端康成又不只有美感 他最重要的是呈現日本傳統文化
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:48:00
什麼代表文化 川端反對寫實主義 他根本就不是旨在反映日本人生活的現實
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2014-10-10 13:49:00
你評論文章少看一點 多去看他的小說吧 很多評論都亂寫
作者: sading7 (sading7)   2014-10-10 13:49:00
我都有看啊 他的小說我真的覺得無聊但也可能是翻譯問題
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2014-10-10 13:55:00
文人相輕才叫做文學界嘛
作者: japan428 (牽著妳走 :D)   2014-10-10 14:12:00
你看原文? 用字功力都出來了WWWWWWWW
作者: glenna9305 (凡雲)   2014-10-10 15:24:00
拿中文翻譯看用字?要不要看過原文或者英文翻譯再說?
作者: maalouf (maalouf)   2014-10-10 15:25:00
paul auster比村上春樹更好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com