作者:
skylion (溫暖的傳說)
2014-10-15 12:07:07※ 引述《waymayday (不要問)》之銘言:
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/strange/20141015/487913
: 1名外國哈佛正妹姜安蓉,日前在YouTube上上傳了1支「發音問題」影片,提出3個台灣人
: 耳熟能詳的外國字,包括CostCo、Wi-Fi、IKEA,若以台灣人的口語唸法,可能會讓美國
: 人聽不懂。
: 姜安蓉表示,CostCo美式發音是「卡司口」,Cost是價錢,Co是公司英文字的縮寫。「很
: 難想像台灣人怎麼會發錯。」而Wi-Fi美國發音則是「外ㄈㄞv」,她還說法國人都唸「v
: ㄈ一」,雖然造成溝通困擾,但感覺對法國人自己的語言很驕傲。另外,IKEA美式發音則
: 是「ㄞkea」,不過她也說這是瑞典的公司,應該問瑞典人比較好。不過她也強調外來語
: 不必太在意發音,「大家想怎麼發就怎麼發,只要聽得懂就好了。」(任羿馨/綜合報導
: )
我覺得很奇怪 cost明明就是發扣死特 所以台灣人的發音是因為cost才這樣發
costco美國人發卡斯特 才是違反cost發音的 從來沒聽過的人一定會發摳絲扣阿
不懂怎麼會很難想像怎麼會發錯
然後ikea全世界大多人都念以ㄎㄧ亞 只有美國人念矮ㄎㄧ亞
這哪有什麼對錯問題
作者:
kmwace (kmw)
2014-10-15 12:09:00原PO是扣派的
作者:
sdkk ( )
2014-10-15 12:09:00就雞掰美國人以為自己說的就是標準
作者:
arctic (WORKING)
2014-10-15 12:10:00ikea自己的廣告和中文宜家都是一的音
作者:
killwhite (我只能勇敢 學習釋然)
2014-10-15 12:10:00不是喔澳洲也是說ㄞkeiㄞki ya
加拿大也從美國風 也是 ㄞKEA and 卡SCO
完全沒錯 會發這種文的 英文一定很差我們不會去笑老外發中文的音 卻會笑自己人發英文的音頗呵
作者:
dcat (長統靴的貓)
2014-10-15 12:16:00內文寫cost+co...可是cost不是念 扣死特 嗎...自打嘴巴?
作者:
dslite (呼呼)
2014-10-15 12:16:00注音文劣退
作者:
johnny3 (キラ☆)
2014-10-15 12:17:00名名原文是以k亞
作者:
sorrycar (redeem)
2014-10-15 12:17:00整天吵這三個字發音幾年了 有夠無聊 不如多背點單字
每個地方都有自己的口音 老實講 這沒什麼好糾正的 不要把ikea唸成costco就好…
作者:
ruokcnn (Dean)
2014-10-15 12:18:00cost念喀死特
作者:
johnny3 (キラ☆)
2014-10-15 12:19:00台灣不是口音問題了 是亂念
作者:
kria5304 (XenoMegaREENovaSaga)
2014-10-15 12:34:00我都唸作apple
Ikea其實不是兩種而是三種發音在歐洲唸成「ㄧ ㄎㄟ ㄧㄚ˙]