作者:
sam09 (柊é¡)
2014-10-21 23:31:48※ 引述《TakeDoll (Ten Dollars,Deal Doll)》之銘言:
: 電影裡面一些 古斯堪地那維亞or古薩克遜 的習俗
: 陌生人一見面
: 一開口就說
: 我是XXX之子 來自YYY的ZZZ XXX:老爸的名字
: YYY:故鄉地名
: ZZZ:自己的名字
: 電影中像這樣子的古北歐自介方式~ 先報老爸名字
: 是真的嗎???
: 世界上還有其他地方的人 用這種自介方式嗎 ???
採用親子連名制的地方大多是這樣,
古代北歐人的名字不多,又沒有取姓的習慣,
所以自介的時候報一下老爸的名字和老家的名字會比較有識別度,
要對嗆的時候也有先發制人的效果,也算是某種程度上的靠爸。
比如說玩過世紀二的鄉民應該多少聽過紅衣艾利克(Erik the Red)吧,
他的本名是Erik Thorvaldsson,可以意譯成「托爾瓦德之子艾利克」
而他的家系長這樣:
Ulf Oxen-Thorisson
Asvald Ulfsson
Thorvald Asvaldsson
Erik Thorvaldsson
Leif Erikson ←其實他才是真正開到北美洲的那人,他老爸只到格陵蘭。
Thorkell Leifsson
不過後來北歐在中世紀後就慢慢放棄這種取名方式了,只剩冰島沿用至今,
男性的姓結尾是-son或-sen,女性則是-dottir
比如說現任冰島總理的名字叫Sigmundur David Gunnlaugsson。
還有一個大家可能沒注意過的是俄國,
現代俄國人的姓名構成是自己的名字+某人之子/女+姓氏
比如葉爾欽(Boris Nikolayevich Yeltsin),和庫妮可娃(Anna Sergeyevna Kournikova)
字面上意義是「葉爾欽家的尼可萊之子鮑里斯」和「庫尼可夫家的謝爾蓋之女安娜」
不過古代的俄國平民並沒有姓,是彼得大帝即位以後開始整理戶籍增加稅收,
才發現幾乎每個村莊都有Anton Antonovich、Pyotr Pyotrovich這種菜市場名,
為了避免幾千個安東或幾千個彼得造成混亂,才下令全國人民都要取姓。
現在俄國人在自介的時候還是會順便問對方老爸的名字,
因為名字有三段,稱呼時的排列組合會有七種,而且還不算一些暱稱、愛稱之類的...
作者:
jhc0723 (Embeded Funny)
2014-10-21 23:34:00作者:
idunhav1 (你知道天空為什麼是藍的?)
2014-10-21 23:35:00簽名檔絕對是bad end xD
作者:
lworld (相敬如冰)
2014-10-21 23:36:00連家的皺摺之子聖文 Sean Puckerson Lien
作者:
soem (æµæ°´)
2014-10-21 23:43:00(研究生)起始的物語/永遠的物語;(延畢暑假)叛逆的物語
作者:
cyyk (..)
2014-10-21 23:51:00蘭嶼原住民也是父子聯名制喔 不過他們是爸爸跟小孩姓小孩出生就改名了
作者: Accolada (一切就幻滅了) 2014-10-21 23:54:00
樓上 現在還是這樣嗎?真有趣
作者:
cyyk (..)
2014-10-21 23:57:00取漢名應該沒法改來改去,但是他們的母語名會這樣用前兩年去玩的民宿主人還是這樣跟他兒子姓,連阿公也改
作者:
wakaul (日京一自八)
2014-10-22 00:08:00推
作者:
vvrr (vvrr)
2014-10-22 00:18:00簽名檔是小圓XD