1.媒體來源:
英國衛報
2.完整新聞標題/內文:
小弟英文不好亂亂翻一下
很多不懂的字是辜狗翻譯的
如果有不精確的地方
敬請指正
Pope Francis blasts life sentences as ‘hidden death penalty’
教宗抨擊無期徒刑為一種另一種形式的死刑
Pope Francis has branded life-long prison terms “a hidden death sentence”
in an attack on “penal populism” that included severe criticism of
countries that facilitate torture.
教宗在批評民粹主義的刑罰以極嚴厲的抨擊助長酷刑的國家時,提出終身監禁為一種另一
個形式的死刑。
In a wide-ranging speech to a delegation from the International Association
of Penal Law, the pontiff said believers should oppose life-long
incarceration as strongly as the use of capital punishment.
在國際刑法組織(?的演講中,教宗提到:信徒們應該像反對死刑一樣的態度反對終身監禁。
“All Christians and men of good faith are therefore called upon today to
fight, not only for the abolition of the death penalty – whether it is legal
or illegal and in all its forms – but also to improve the conditions of
incarceration to ensure that the human dignity of those deprived of their
freedom is respected.
「所有的天主教徒以及有正面信仰的必須號召起來不只是為了死刑的廢除而奮鬥,也應該
為了監禁的刑罰的情況做奮鬥,確保人類被剝奪自由的尊嚴被尊重,不論違法或不違法以
及所有的情況。」
“And this, for me, is linked to life sentences. For a short time now, these
no longer exist in the Vatican penal code. A sentence of life (without
parole) is a hidden death penalty.”
「這對我而言,就是無期徒刑,在很短的時間內,它會不存在凡蒂岡的刑法中。無期徒刑(
沒有假釋可能)是一另一種死刑的形式。」
In comments likely to enhance his reputation as one of the most liberal of
popes, Francis went on to slam the risk of sentencing becoming
disproportionately severe.
做為可能是被譽為最自由派的教宗,他對於刑罰嚴厲的批評。
“In recent decades a belief has spread that through public punishment the
most diverse social problems can be resolved, as if different diseases could
all be cured by the same medicine.”
「近十年間,越來越多人認為公開處以重刑是可以解決越來越多樣化的社會問題,這就好
像是認為所有的病都可以用同一種藥醫治好一樣。」
Reiterating Catholic teaching that capital punishment is a sin, the pope also
made what appeared to be a thinly veiled attack on the European countries
which have facilitated US demands for extraordinary rendition of terror
suspects to detention centres in parts of the world where they can be
tortured with impunity.
重申天主教認為死刑是一種罪惡同時,教宗毫不掩飾的批評某些歐洲國家對於恐怖分子嫌
疑犯進行不人道的虐待卻不須負任何責任(?請求支援看不太懂XD)
“These abuses will only stop if the international community firmly commits
to recognising … the principle of placing human dignity above all else.”
「這些施虐的行為只有在於國際社會落實並且承諾,把人類尊嚴置於一切之上的原則才有
可能停止。」
3.新聞連結:
http://goo.gl/sQEU3j
4.備註:
這教宗沒有極限啊
戰神無誤XD