[問卦] 有沒有字音一直改的八卦?

作者: Keira1990 (這不是來了嗎?)   2014-11-02 18:45:48
前幾天翻了一下親戚家小孩的甲乙本
發現 血「液」 ㄧㄝˋ 「給」予 ㄐㄧˇ
感覺好不習慣喔...
注音這種東西是拿來用的吧? 為什麼有時候認識的字莫名其妙的就變讀音了
有沒有字的讀音改來改去的八卦?
作者: O800092000 (漸升中醫診所)   2014-11-02 18:46:00
出版商:謝謝政府
作者: fkdds (fkdds)   2014-11-02 18:46:00
不是給予嗎
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~)   2014-11-02 18:47:00
我新注音沒這問題
作者: TaipeiLeo (Leo)   2014-11-02 18:47:00
法國 髮國
作者: shisa (奇奇怪界)   2014-11-02 18:47:00
說服的說到底是念[ㄕㄨㄟˋ]還是[ㄕㄨㄛ]啊?
作者: gca00631 (囧)   2014-11-02 18:47:00
不然會讓人以為教育部都沒在做事
作者: kipi91718 (正港台灣人)   2014-11-02 18:48:00
要賺錢啊!
作者: ykes60513 (いちご)   2014-11-02 18:48:00
我念ㄕㄨㄟˋ
作者: butmyass (灑利與爵克)   2014-11-02 18:48:00
歌詞"永遠給予你們光芒"每次都聽成"永遠覬覦你們光芒"
作者: TaipeiLeo (Leo)   2014-11-02 18:49:00
法蘭西 會念三聲 法國理應用三聲
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-11-02 18:49:00
這是老讀音,你用注音輸入法打打看
作者: tonica (為者常成 行者常至)   2014-11-02 18:49:00
血液是本來就這樣念了
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-11-02 18:49:00
ㄓㄚˊ豬排 爆ㄓㄚˋ
作者: TaipeiLeo (Leo)   2014-11-02 18:50:00
約定成俗的音 不一定正確
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 18:51:00
約定俗成的音還不正確,幾個專家就說了算歐
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2014-11-02 18:52:00
供給 通常現在改音都偏向同義的詞用同樣的音
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-11-02 18:52:00
補"給" 體內流動用血(雪)液(夜) 但體外時用流血(寫)
作者: TaipeiLeo (Leo)   2014-11-02 18:52:00
文字聲韻訓詁的考據 不是"說了就算"
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-11-02 18:52:00
ㄅㄛ浪 ㄆㄛ浪
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2014-11-02 18:53:00
ㄈㄚˇ國記得這個很久了吧
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-11-02 18:54:00
陳伯元 竺家寧 等大師的著作 看個一兩本 略有小成
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 18:54:00
考據的音就不能變,古人真偉大語言這種東西本就應該現代人現在怎麼念就怎麼念,管他古人、亂七八糟的人以前念什麼
作者: pigwayne   2014-11-02 18:56:00
現代國語本來就一群專家制定出來的,不是自然演化出來的
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 18:56:00
就像法國改成念ㄈㄚˇ這麼多年也只有考試的時候寫ㄈㄚˇ,平常很少聽到念ㄈㄚˇ的
作者: theophilus (EJLi)   2014-11-02 18:57:00
蛤蜊,蠕(軟)動
作者: Zawar379 (露草)   2014-11-02 18:57:00
就小學阿 自以為很偉大
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 18:57:00
大家都念ㄈㄚˋ國,血ㄧˋ,一群「專家」硬要改有什麼意義如果改一次就算了,重點是改了不只一次,結果連國文老師都搞不清楚怎麼念了
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-11-02 18:59:00
樓上 此言差矣 筆者在又見一簾幽夢劇里 聽了不少ㄈㄚˇ國
作者: theophilus (EJLi)   2014-11-02 18:59:00
不懂改來改去幹嘛,能溝通不就好了
作者: mercury1011 (秋葉)   2014-11-02 19:00:00
語音和讀音有的本來就不一樣
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 19:00:00
語言是日常生活為重,舉例一個劇幹嘛XDDDD
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-11-02 19:01:00
13億人說ㄈㄚˇ國!
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 19:01:00
語音讀音一群專家要自嗨就去啊,結果就是硬要放在考試
作者: silentgiant (而今而後)   2014-11-02 19:02:00
角( )色
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 19:02:00
臺灣跟中國本來就會不同啊,不然ㄨ音你要不要年成v音ㄨㄢˇ安→van3 安
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-11-02 19:04:00
這些字音一直在哪沒改過,教育機構當然會堅持字音辨正。但對一般人就是IKEA之爭。重不重要是因人而異的,像前段時間的島嶼天光,這嶼字該怎麼唸唱就影響不少
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 19:05:00
IKEA是因為那語言不是臺灣人的母語至於歌詞就是原作者希望怎麼念就怎麼念啦,作者有權利決定
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-11-02 19:06:00
中國的後來有在變動不少讀音,最明顯的像朴字改成朝鮮意音,而不是傳統讀音翁變溫音之類
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 19:07:00
光是場的音我就學到改過兩次,原本是ㄔㄤˇ後來是ㄔㄤˊ之後又改回ㄔㄤˇ,誰受得了水筆ㄗㄞˇ變水筆ㄗˇ
作者: ZABORGER (亂入者)   2014-11-02 19:09:00
外省天龍人怎麼念 本省人跟這念就對了......
作者: christian12 (東京メトロ)   2014-11-02 19:09:00
企業 起業
作者: KevinLow (廢文漏)   2014-11-02 19:09:00
我還水鼻子咧照ㄆㄧㄢˋ 照ㄆㄧㄢ遠ㄩㄢˇ的 遠ㄩㄢ的
作者: kevinfort (kevinfort)   2014-11-02 19:13:00
一直都是這樣用的好嗎
作者: jammy50605 (小刀)   2014-11-02 19:21:00
牛子褲
作者: lites (淡)   2014-11-02 19:28:00
俄ㄜˊ羅斯
作者: chaige (chaige)   2014-11-02 19:46:00
滑稽 古蹟???????

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com