作者:
newsbow (快樂,來自選擇的權利!)
2014-11-04 09:07:13小弟國際觀狹隘很少看cctv
不過每次看國內報導阿六的新聞時
都是聽到“大陸報導”
害我都不知道是哪塊大陸
請問26自己都怎麼稱呼自己的?
作者:
abe10 2014-11-04 09:08:00中國大陸 中國台灣 中國香港 中國澳門 不會分喔?
作者: outofdate (大賢良師) 2014-11-04 09:08:00
中国人
作者:
psku (@(o‵ェ′o)@)
2014-11-04 09:08:00香港中國區 香港台灣區 香港澳門區 不會分喔?
作者:
douge (樹大便是美)
2014-11-04 09:08:00就國民黨共產黨的洗腦說法而已
作者:
Leeng (Leeng)
2014-11-04 09:09:00整天喊我們中國人 可是聽到台灣人叫他們中國人 它們會崩潰
作者:
archon (內湖流川楓)
2014-11-04 09:10:00大陸就是中國,其他的大陸會加註美洲、歐洲、非洲,懂?
作者:
diolu (Dio)
2014-11-04 09:11:00我都叫強國人 阿六仔.....我不懂叫他們中國為什麼會崩潰?
作者:
newsbow (快樂,來自選擇的權利!)
2014-11-04 09:12:00大陸就是中國???!!!難不成您是26?
作者:
frogha1 (Dangelo)
2014-11-04 09:12:00中國國民黨這些統派的特殊用語, 我們台灣人不需要跟著學!
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2014-11-04 09:12:00亞洲大陸 歐洲大陸 非洲大陸 南極大陸
作者:
frogha1 (Dangelo)
2014-11-04 09:13:00我們就是稱對岸是 "中國"
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2014-11-04 09:13:00原來中國包括那麼多地方全世界都是中國人的意思嗎?
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2014-11-04 09:15:00
mainland china是外國人給的名稱,要說找外國人說去
作者:
Sougetu (Sougetu)
2014-11-04 09:15:00連法律上都陸長陸短了
作者:
frogha1 (Dangelo)
2014-11-04 09:16:00因為中華民國是外來政權, 所以法律用語也是用大陸中華民國體制就是一個統派大中國體制
作者:
Sougetu (Sougetu)
2014-11-04 09:17:00所以很難去除這種稱呼
作者:
archon (內湖流川楓)
2014-11-04 09:19:00就慣用語咩,難道講寶島,你會覺得是格陵蘭或馬達加斯加?
作者: kyork (k約克) 2014-11-04 09:20:00
想戰大陸&中國,先搞清楚26是什麼意思吧
作者:
Gnome 2014-11-04 09:20:00支那地獄 人間索多瑪
作者:
insominia (摸éšåŠ©ç†)
2014-11-04 09:25:00對外稱中國 對台灣人稱大陸吧 從上次政大那次事情來看感覺是這樣
作者:
insominia (摸éšåŠ©ç†)
2014-11-04 09:27:00我自己是從小家裡養成的習慣偶爾還會說成大陸 不過長大
作者:
leejee (Connecting)
2014-11-04 09:27:00要看是哪家
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2014-11-04 09:31:00本來就是統戰語言 可笑的事一堆人說沒關係 真是有夠奴一堆賤民不自重也別怪人國際不尊重你
作者:
koidnar (Index)
2014-11-04 09:33:00支那賤畜
作者:
Daz2005i (大å®å™¹)
2014-11-04 09:53:00美洲中國 非洲中國 南極中國
作者:
asdfg567 (生存是規則,不是選擇。)
2014-11-04 09:56:00早就說大陸跟內地都是同屬中國了
作者: lovenight39 2014-11-04 09:56:00
中國新加坡 中國馬來西亞 中國越南 中國菲律賓……支那人都自己加不管中國或大陸 叫支那國就不會搞混了
作者:
atypia (atypia)
2014-11-04 10:01:00一般會叫中國大陸 寶島臺灣 XD新聞報道不會說中國臺灣 一般都說寶島臺灣
作者:
dian9 (點點)
2014-11-04 10:08:00作者:
dunjiin (dun)
2014-11-04 11:37:00Mainland 地理翻譯應該是本土,沒有大陸的意思continent 才是大陸,那一塊要說東亞大陸
作者:
CORSA (重型爬行獸)
2014-11-04 11:45:00連「中國漢城」都有了還意外啥 另外還有「中國蒙古地方」
作者:
atypia (atypia)
2014-11-04 11:52:00本土對應的是殖民地 mainland翻譯成大陸更準確其實本土也沒錯 美國人就喜歡說本土