作者:
kons (kons)
2014-11-07 21:07:00※ 引述《saw6904 (小餅乾)》之銘言:
: 日文所謂的〝中國〞讀音為〝支那國〞
: 從頭到尾你們還是叫支那
: 我實在搞不懂你們支那神奇的民族性
: 眼不見為淨就好,要日本不准寫支那,口裡還是講支那也不以為意
: 雖然台灣大部分人跟你們同種族
: 不過還在生活在不同國家、不同土地
: 要不然還真的跟你們一個德行了!
台灣最美麗的風景....
個人認為這是一種尊重,有誰喜歡自己被叫台巴子嗎?
有原住民同胞喜歡被叫番仔嗎?
你怎麼不去跟原住民說,被罵番仔眼不見為淨就好?
何況,我想大部分的人都同意,支那這一個詞有歧視的意涵。
少在那邊罵人家支那,然後說「哎呀,這只是音譯,你反應過度了,我沒罵人的意思」
要就有種一點,說林北就是討厭中國,媽的死支那人。至少還看起來還有點氣魄。
結果咧,想罵人、想酸人還在那邊遮遮掩掩的,然後對方不開心了
就在那邊「反應這麼大,真奇怪。」
我知道大家討厭中國,肚爛中國人,要罵支那就罵,就像罵韓狗一樣,
反正不就是個情緒用語。少在那邊遮遮掩掩的,為自己找藉口,真難看。
這就是台灣最美的風景?
中國人隨地溺便不過是行為醜陋,台灣人怎麼連心都醜陋了?
好了,愛台灣的鄉民請噓吧,幾天沒發廢文給噓還真不習慣。
作者:
tokyocat (虎虎生風!!!!!)
2014-11-07 21:08:00支那
作者:
ruqoo (nishimura)
2014-11-07 21:09:00"林北就是討厭中國,媽的死支那人"拖拖拉拉還不如支那2個字
作者: Luciferspear 2014-11-07 21:09:00
我推你這個 就是要用貶意才講的啊
作者: khst3man (KHS單車男) 2014-11-07 21:10:00
我被音譯說是台灣人我都沒生氣了,支那,是音譯無誤
作者:
amovie ( )
2014-11-07 21:10:00台灣人沒自稱過台巴子 原住民也沒自稱蕃 中國卻自稱過支那
作者: Luciferspear 2014-11-07 21:10:00
侮辱又不承認不是跟某黨一樣
作者: Byakhee (會飛的鮭魚不是飛魚) 2014-11-07 21:12:00
叫瓷國不就好了嘛 CHINA就是瓷啊 他們的心也是瓷啊
作者:
bkebke (下次填)
2014-11-07 21:14:00支那有貶意的話,中國也有貶意
對敵人仁慈就是對自己殘忍,難不成還需要先禮後兵嗎?
作者: Luciferspear 2014-11-07 21:16:00
台灣人講支那代入的就是鄙視啊 何必撇清
作者:
bkebke (下次填)
2014-11-07 21:16:00想改名的話ok啊,但可能每年都要改
喊支那大概就支那賤種會不爽吧,翻臉又怎樣?有事嗎?