把China翻成支那為何有些人會翻臉?
你不如問為何日本史要以支那一詞來稱呼中國?
這不是翻譯的問題
因為你沒有從整個日本知識史來看,尤其是中國史研究的部分
日本在過去對於中國一直有著克服不了的障礙
只要中國存在,日本便永遠也無法超越之
我就從甲午戰爭說起,或是從日本進入所謂近代性開始
東洋時期
相較於西洋,東洋一詞代表著落後,尚未現代化的文明象徵
在日本西化後,一直有著脫亞入歐的思想,他認為自己並不屬於東洋國家
他已經跟西洋一樣,成為現代化的國家
東亞時期
在這時期日本結合了東洋和西洋文明,他顯現出日本的獨特性,也就是大東亞主義
日本負有將整個東亞進入現代化的使命
所以日本必須重新認識中國,他必須抹煞中國,將中國(支那)文化視為是西洋文化的
對立,是停滯不前的文化,他要將過去日本帶有支那文化的部分去除
因此在此時是"抹煞中國的中國學",也就是津田支那學
他必須貶低支那以凸顯自己的優越,強調自己是西方國家(或者說他超越了東西方
支那一詞便是在這樣的脈絡中所產生
你可以看成
西方