每次看到現場LIVE即時翻譯
心中會覺得很佩服...尤其是手語老師
具體的字句還好,但各種"抽象"的字眼要瞬間轉換成手語
真 的 是 非 常 無 法 理 解 啊@口@!!!!
*比方說: 希望的種子("希望"要怎麼比?那"種子"呢~怎麼比?)
咳咳...("狀聲詞"怎麼比???)
胖子很多("胖子"...難道要指著柯P旁邊那一位嗎? "很多"有點抽象)
一生充滿苦難 / 悠遊卡公司轉盈為虧 /
(整句話基本上就是抽象,比如:要怎麼表達出皺褶..阿不對,"苦難"的字呢?)
以上這些 一般人都無法比出來吧!!! 所以真心佩服手語老師的偉大...
手語可以說是 除了英文之外的國際共通語言了
那麼我很好奇到底手語老師的薪資有多高?? 或是說禮遇就和即時翻譯人員一樣呢?
有沒有在手語界的專業人士能出來提供一下八卦呢??
謝謝大家~