To 邱XX
from 柯文哲
謝謝來信之鼓勵。
徐萬來我有印象,雖然我們未能救回他,但是因他第一次
使用centrifugal pump當心室輔助器,讓我們有信心在以後的病人
繼續使用,且儘量設法在一個月內找到捐贈者,進行心臟移植。
所以過去幾年,我們救回了不少病人。
所以徐先生也算是間接救了後來很多人,當然當時他的器
官捐贈就已經幫了很多人。
事實上,救了一個病人,常常不是救了一個人而已,而是救了
一個family(家庭),不管是家中主要經濟來源的父親,甚
至只是一個小孩子,有時失去一個人,往往讓一個家庭
collapse,久久不能恢復。所以做為生死第一線的醫生,在
可能的範圍內,儘量給人幫助,這就是我的想法。
希望這幾年來,你一切安好。
有基督當你的後盾,給你力量,你當可過得安好才對。
At last,謝謝你的鼓勵
也祝福你,平安喜樂
若有舉手之勞,可幫忙之處,請告之。
柯文哲 3/3 PM
於台大醫院
作者:
sevenny (青色的雪菲爾)
2014-11-09 22:19:00柯文哲真是個好人
作者:
jayfeng (傑奉)
2014-11-09 22:19:00謝謝翻譯XDDDD
作者:
https (熱鬧一下)
2014-11-09 22:20:00所以讓柯回去當醫生才是最好的選擇
作者:
hiris (艾利)
2014-11-09 22:20:00推翻譯
作者:
fetoyeh (小葉)
2014-11-09 22:20:00XX兩個字我真的看不懂 XDD
作者:
vtiny (小拎)
2014-11-09 22:20:00推翻譯推柯P
作者:
conpo (獅子たちの旗)
2014-11-09 22:20:00仁醫
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2014-11-09 22:21:00錯 有才德者應讓他從事領導培養後進 且不單是相關行業
作者:
Yuwuen (遊玩)
2014-11-09 22:21:00柯P寫簡體字 賣台 投給柯P就是投給中國
作者: brokenmemory (呣) 2014-11-09 22:21:00
推推推
作者:
blaz (開花大叔)
2014-11-09 22:21:00哭了,只有醫師可以看懂醫師體的字
作者:
sevenny (青色的雪菲爾)
2014-11-09 22:21:00XX 就是 "基督"
作者: flyersnow (如夢) 2014-11-09 22:21:00
有基督當你的後盾~
作者: flashgodie (花太香) 2014-11-09 22:21:00
你吃了翻譯蒟蒻??
作者:
know12345 (ä½ å’Œæˆ‘)
2014-11-09 22:21:00XX 是 基督 吧?
作者:
exezx ((  ̄ c ̄)y▂ξ)
2014-11-09 22:21:00xx是基督
作者:
ZXCWS (兩分銅幣)
2014-11-09 22:21:00689:現在才放 做假 自導自演
作者:
GYGARY (我愛棒棒球)
2014-11-09 22:21:00基督?
作者:
Lyu9 (律)
2014-11-09 22:21:00xx 應該是基督
原po應該是醫生,只有自己人才看得懂這文字,太藝術了
作者:
terop (琉璃獅子)
2014-11-09 22:21:00collapse 崩潰 這個字可能比較難吧....
作者:
sharkimage (生日那天的甜蜜 ~知道效m)
2014-11-09 22:21:00推
作者:
MarkFung (罪と罰の終焉)
2014-11-09 22:21:00雖然原來就看得懂,但你的翻譯又更清楚了XD 謝謝翻譯
作者: gg123sf (Pan) 2014-11-09 22:22:00
感謝翻譯
作者:
mathyo (yo)
2014-11-09 22:22:00推!
作者:
evean (^^)
2014-11-09 22:22:00果然醫生才看得懂醫生寫的字XDDD
作者:
weimr (小胖)
2014-11-09 22:22:00真感動
作者:
tetani (喵喵)
2014-11-09 22:22:00別造神了 柯p根本是馬英九2.0
作者:
NT520 (ET)
2014-11-09 22:22:00推推
作者:
sevenny (青色的雪菲爾)
2014-11-09 22:22:00collapse醫學上常用 器官或者系統都會collapse
作者: forword 2014-11-09 22:22:00
誠懇 仁心仁術 救人無數 有感動到
作者:
k33536 (是什麼?)
2014-11-09 22:22:00推翻譯
作者:
loverxa (隨便的人)
2014-11-09 22:22:00幫記者做太多事了
作者:
tiros (tiros)
2014-11-09 22:22:00哪時候的柯p大概是剛從美國回來不久 XD
作者:
FiveLine (股板空軍輔導長)
2014-11-09 22:22:00幹XD居然還有翻不出來的中文字XDDDD
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2014-11-09 22:23:00去XX的阿囧2.0 阿囧一生都在走後門跟作弊
作者:
ajnq (\⊙▽⊙/)
2014-11-09 22:23:00推D3活體攻略本
作者: abian (abian) 2014-11-09 22:23:00
有料的人,應該給他更大的舞台,改變這個社會
作者:
pitalvlu (pital)
2014-11-09 22:23:00Q_Q
作者:
aresa (秋涼)
2014-11-09 22:23:009.2在沒辦法證明柯P是馬英九2.0之前,先收好自家馬英九吧
作者:
rickcoo (coo)
2014-11-09 22:23:00漢化翻譯
作者:
kutsu (YJ forever)
2014-11-09 22:23:00推翻譯
作者: kenni0526 (性感屁屁糖) 2014-11-09 22:23:00
記者們連稿子都打好了還不快抄?
作者:
qphone (只有暴政才會引出暴民)
2014-11-09 22:23:00推
作者: dingdong888 (微風) 2014-11-09 22:23:00
讚
作者:
teremy (鄉民代表)
2014-11-09 22:23:00當醫生救人很好,但有能力且願意出來承擔(市)政務更好。
作者:
starbugs (STARBUGS)
2014-11-09 22:23:00柯P的核心思想一直沒有變過耶..十幾年前就這樣
作者: shari88 (the road not taken) 2014-11-09 22:23:00
仁醫從政,台灣才有希望.
作者:
vistas (VISTAS)
2014-11-09 22:24:00OneCityOnefamily 所以救了一個Family就是救了一個city
作者: tpc122 (...) 2014-11-09 22:24:00
不管啦~有救人就要退選
family有翻譯,centrifugal和collapse卻沒有XD
作者:
aoiaoi (蒼井葵)
2014-11-09 22:24:00給一個中年人寫信 一般最好別預設 中英參雜真的不太好
作者:
neverfly (neverfly)
2014-11-09 22:24:00蛆蛆collapse
作者: beefang (beefang) 2014-11-09 22:24:00
這文筆…真暖和…淚~
作者:
menb (▏▍▏▍▍▏▋▍▏▏▋)
2014-11-09 22:24:00字寫的跟勝文一樣醜,請退選
作者:
PSP156 (龍潭彭于晏)
2014-11-09 22:24:00說柯是馬英九2.0的人很好笑 XDDDDDD
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2014-11-09 22:24:00連這種單純的信也要酸 蛆真的是醜陋
作者:
Szss (Not yet)
2014-11-09 22:24:00XD 翻譯
作者:
NOVA (NOVA)
2014-11-09 22:24:00仁醫啊
作者:
evean (^^)
2014-11-09 22:24:00蔡璧如有認證過柯P字超醜 有時還看不懂 沒想到醜成這樣XD
可能習慣寫英文 本來寫到family想到可能不懂英文有說明
作者:
anniehsu (annie)
2014-11-09 22:25:00謝謝翻譯~
作者:
kuter (卡特)
2014-11-09 22:25:00比較難的英文為什麼就沒有翻譯 XDDD
作者:
djyunjie (奉公守法好國民)
2014-11-09 22:25:00推
作者:
larusa (最愛小熊寶貝)
2014-11-09 22:25:00推英翻中 (咦....
作者:
kyoin (nioyk)
2014-11-09 22:25:00推
作者:
dafo (王大佛)
2014-11-09 22:25:00推翻譯
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2014-11-09 22:25:00因為忘了怎麼翻中文 滿多醫療用語醫生用中文解釋反而不順
作者: celine1234 (輾轉而生) 2014-11-09 22:25:00
原來那兩個字是基督!
作者:
jokebbs (bbs://)
2014-11-09 22:25:00感謝翻譯
作者:
p2p8ppp (給我錢)
2014-11-09 22:25:00看得懂真厲害
作者: jid (.....) 2014-11-09 22:25:00
連:寫簡體字》中共同路人,還敢大喊中華民國,請退選
作者:
terop (琉璃獅子)
2014-11-09 22:25:00對啊 我是好奇為什麼比較難的字他卻沒翻譯 果然是醫生的
作者:
evean (^^)
2014-11-09 22:26:00因為醫學用字比較常用他覺得簡單吧 family少用就變難字了XD
作者:
jaguars33 (要改變的太多了 就變天吧)
2014-11-09 22:26:00原篇爆了 趕快推這篇
作者:
terop (琉璃獅子)
2014-11-09 22:26:00行話 寫太順了
作者:
rexlin (Some like it hot!!)
2014-11-09 22:26:00感謝漢化提供字幕XD
作者:
sbreezer ( 微塵風 )
2014-11-09 22:26:00很真誠的回信 有偷偷加洋蔥
作者:
luvbxw (HELLO)
2014-11-09 22:26:00鼻酸 ...
作者:
sevenny (青色的雪菲爾)
2014-11-09 22:26:00可能因為比較少回家吧 XDDDDDDD
作者:
xamnime (皮)
2014-11-09 22:26:00感謝字幕組
作者:
ttykimo (FOX)
2014-11-09 22:27:00吱吱collapse XDDD,DDD,DDD
作者: sivachow ( ) 2014-11-09 22:27:00
柯P是仁醫啊!!請救救台灣~
作者:
RCxx (Spoon)
2014-11-09 22:27:00謝謝翻譯
作者:
bribe8911 (Desperado)
2014-11-09 22:27:00字寫得那麼醜沒資格選市長,柯P請退選!(蠕動.....
作者:
ja881213 (Theodore039)
2014-11-09 22:27:00謝謝字幕組的努力 漢化辛苦了XD
作者:
iamcute (蛋蛋)
2014-11-09 22:27:00終於看懂了
作者:
qphone (只有暴政才會引出暴民)
2014-11-09 22:27:00謝翻譯
作者:
ZXCWS (兩分銅幣)
2014-11-09 22:27:00中時:作假 造神
作者:
moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)
2014-11-09 22:28:00結果連陣營只會看到器官捐贈這四個字
作者:
njrmp (面對心魔)
2014-11-09 22:28:00病患器捐也救了很多人 QAQ
作者:
error123 (error)
2014-11-09 22:29:00感謝字幕組熱情翻譯!
作者: TAKAHIRO (oid) 2014-11-09 22:29:00
push!
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2014-11-09 22:29:00我大概猜得到"當時的器官捐給誰?有沒有到大陸?有沒收錢?"
作者: yuanlin94 (大頭) 2014-11-09 22:29:00
柯p如果選輸還有天理嗎?
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
2014-11-09 22:29:00原文有夠像 莖督 的
作者: sorrow0206 (endlesssorrow) 2014-11-09 22:29:00
請幫我們國家治病吧!
作者:
Szss (Not yet)
2014-11-09 22:30:00collapse ◢▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆◣
作者: arhuro (什麼都沒有) 2014-11-09 22:30:00
偉大
作者:
cody7052 (Sunrise)
2014-11-09 22:30:00神翻譯
作者: NotForever (沒有什麼是永垂不朽) 2014-11-09 22:30:00
感謝
作者:
capacy (capacy)
2014-11-09 22:30:009.2 collapse
作者:
yc87419 (S)
2014-11-09 22:30:00淚推!!!
作者:
funnyrain (funnyrain)
2014-11-09 22:30:00QQ
作者:
luckyBF (科科)
2014-11-09 22:30:00推
作者: MiyooYa (MiyooYa) 2014-11-09 22:30:00
good
作者: ct412133 2014-11-09 22:31:00
感謝翻譯
作者: legbroken (放晴) 2014-11-09 22:31:00
感謝漢化
作者: inaegeansea 2014-11-09 22:31:00
推
作者: curly7 (毛七) 2014-11-09 22:31:00
推翻譯是怎樣XDDD
作者:
CrackedVoice (åšæ¢ä¸‹è¼©åç‹—å§ï¼)
2014-11-09 22:31:00推翻譯姬
作者:
Kulan (九首)
2014-11-09 22:31:00只能推了..
作者:
MK12 (MK)
2014-11-09 22:31:00感謝 PTT漢化 咦XDDD
作者:
hikari22 (心碎å°åHBK)
2014-11-09 22:32:00推漢化
作者:
aker0357 (Internet is a monster.)
2014-11-09 22:32:00記者,連逐字稿都幫你打好了還不快抄
作者: windthun (夏の祭り) 2014-11-09 22:32:00
真的很有柯p的風格
作者:
tallmin (jimmy)
2014-11-09 22:32:00推翻譯
作者: wizard20 (吸吸) 2014-11-09 22:32:00
感動!!
作者: billybbb 2014-11-09 22:33:00
智障9.2collapse
作者:
grugru (是名牌喔)
2014-11-09 22:33:00D大好:)
作者:
asiakid (外冷內熱)
2014-11-09 22:34:00還翻譯勒XDDDD有這麼難看懂嗎XDDDDDDDD
作者:
nick2010 (OBOV信眾)
2014-11-09 22:34:00妳就是柯P吧= =????
作者: alice13733 (粗米) 2014-11-09 22:34:00
推
作者:
therain (^^)
2014-11-09 22:35:00推 也推所有為社會上每個家庭默默付出貢獻的醫療人員
作者:
peace305 (Solar)
2014-11-09 22:35:00感動推......................................Q.,Q
作者:
jj20 (可不可以妳也剛好喜歡我)
2014-11-09 22:35:00感謝翻譯 柯P原文寫的真的會有點看不懂哈哈
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2014-11-09 22:35:00漢化www
作者: aaa5454 (我就是a) 2014-11-09 22:35:00
推
作者: thrss (123) 2014-11-09 22:35:00
多謝漢化組
作者:
f204137 (Fj)
2014-11-09 22:36:00仁醫><
作者:
xiuxinme (莫里斯.鳩)
2014-11-09 22:36:00大家別再造神了 他只是一個平實的好人
作者:
rolyne (翡翠湖忠實支持者)
2014-11-09 22:36:00漢化組是在搞笑嗎?XD 推翻譯
作者: wate5566 (_(:3」∠)_) 2014-11-09 22:36:00
推翻譯姬! 有些真的看不懂XD
作者: franktai1993 (袋鼠兄) 2014-11-09 22:37:00
centrifugal pump是離心泵的意思
作者:
Mues (Mu)
2014-11-09 22:37:00我快哭了TAT
作者:
styal ((☆_☆))
2014-11-09 22:38:00最後3個字好像是請告之
作者:
dra1111 (幽夢影)
2014-11-09 22:38:00推翻譯
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2014-11-09 22:38:00
family(家庭)這可以算笑點了嗎
作者:
O800092000 (漸å‡ä¸é†«è¨ºæ‰€)
2014-11-09 22:38:00推
作者:
jump0517 (Sonic)
2014-11-09 22:38:00推
作者:
Posaune (橫濱的杜鵑不啼)
2014-11-09 22:39:00漢化組XDDDDDDDDDDDDDD
作者:
third233 (讓我重新愛上你)
2014-11-09 22:39:00再推!
作者: julia66 (Julia) 2014-11-09 22:39:00
有感動到
作者: newsnp (不想在見到你) 2014-11-09 22:39:00
推翻譯
作者:
cowaksor (cowaksor)
2014-11-09 22:39:00跪推 原op神人
作者: brokenmemory (呣) 2014-11-09 22:40:00
ptt漢化發佈1.0
作者:
jump0517 (Sonic)
2014-11-09 22:40:00推
作者:
eric20 (艾力克)
2014-11-09 22:40:00中文信還要字幕組XD
作者:
error123 (error)
2014-11-09 22:40:00原來D3資料庫是醫生! 失敬失敬
作者:
yanzoku (嵐鮫超激達)
2014-11-09 22:41:00========================= 有洋蔥 記者快抄啊!!!!!!
作者:
r781013 (連續出水)
2014-11-09 22:41:00請大家繼續支持PTT熱情漢化組~
作者:
missile (期待新的人生)
2014-11-09 22:41:00連陣營:抓到了 基督是綠的!
作者:
pftmax (無)
2014-11-09 22:42:00柯P : 謝謝網友翻譯~ 不然我自己也看不懂 (搔頭)
作者:
hydra7 (hydra7  )
2014-11-09 22:42:00推!!!
作者: mimizuki (游游) 2014-11-09 22:42:00
票投柯p
作者: kenro 2014-11-09 22:42:00
告知~~推
作者:
MarkFung (罪と罰の終焉)
2014-11-09 22:42:00請告之+1
作者:
eternia0920 (我ä¸æœƒç”¨æ°´çƒ( ̄□ ̄||)a)
2014-11-09 22:42:00漢化組是三小啦XDDDDD 字是有這麼醜逆
作者:
urreed (和利)
2014-11-09 22:42:00請告之 柯P不會用請言之這種不口語的用詞
我承認我覺得告之跟言之都很像 但是感覺柯P不會用告之
作者:
monmo (Gentleman monmo)
2014-11-09 22:43:00感謝墨綠漢化!!
作者: brokenmemory (呣) 2014-11-09 22:43:00
我個人是是覺得這樣啦 可幫託之處,請言之。
作者:
blue5566 (不專業樂評)
2014-11-09 22:43:00最後一句 應該是 若有舉手之勞 可幫忙之處 請告之(知?)
作者: rongyaya (enyazo) 2014-11-09 22:44:00
這還沒選上 就準備選總統了
作者:
styal ((☆_☆))
2014-11-09 22:44:00我覺得他是要寫告知,結果寫成告之
作者:
traipse (ar)
2014-11-09 22:44:00抓到了!柯P寫中文都會故意秀英文 XDDD 柯P的字好可愛 XD
作者:
error123 (error)
2014-11-09 22:44:00[旺旺] PTT網友嫌柯P字醜
作者:
mjnaoki (囧mmmmmmmmmm)
2014-11-09 22:44:00仁醫!!!!!
作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2014-11-09 22:44:00感謝字幕組
作者: Akaiito (花梨) 2014-11-09 22:45:00
推一個
作者:
yoyie (遊伊)
2014-11-09 22:46:00請告之 朽又呰 3/1 pm
作者:
error123 (error)
2014-11-09 22:47:00什麼聽見? 原PO沒做有聲稿~~
作者:
wak (默艾)
2014-11-09 22:47:00他的字真的很潦草啊 XDD
作者: henry1915 (henry) 2014-11-09 22:48:00
漢化組什麼鬼XDDD
作者:
ANCEE (安西)
2014-11-09 22:48:00黨工:自導自演
作者: syntan (潛伏襲擊) 2014-11-09 22:50:00
仁醫仁心
作者:
blue5566 (不專業樂評)
2014-11-09 22:50:00沒人覺得是幫[忙]嗎?
作者:
laklkl (Michelle)
2014-11-09 22:51:00推
作者: rpkna (魂魄不齊) 2014-11-09 22:51:00
漢化組給推
作者:
vaude (濃睡不消殘酒)
2014-11-09 22:52:00證明後來去弄器官買賣的最好證據
作者:
wingjay16 (.............)
2014-11-09 22:52:00推
作者: chawer ((˙(00)˙)) 2014-11-09 22:53:00
推
作者:
FRX (がぬすぬ)
2014-11-09 22:53:00上醫治國阿!!
作者:
g1409 (@.@)
2014-11-09 22:56:00反觀某大會計師連報帳都沒報 智障9.2才會信
作者: jkasc28s (Soda) 2014-11-09 22:56:00
感動
作者: totogood (totogood) 2014-11-09 22:58:00
翻譯推
作者: chawer ((˙(00)˙)) 2014-11-09 22:58:00
謝謝翻譯
作者:
Recipe (跳草裙舞)
2014-11-09 22:59:00大哭
作者: loel1223 ( ) 2014-11-09 22:59:00
"救了一個病人是救了一個家庭"我都要哭了我~超有感觸的
作者: smt963 2014-11-09 22:59:00
終於看懂了~
作者: landpro 2014-11-09 23:00:00
感動
壞人不相信好人會做好事 9.2就是如此 相信抹黑栽贓的事
作者:
urreed (和利)
2014-11-09 23:00:00前面「謝 讓 這」的言都是很清楚的 所以幫「忙」比較可能
作者:
Q123223 (該減肥了)
2014-11-09 23:01:00感動
作者:
yaya (喔耶比)
2014-11-09 23:02:00\仁醫/\仁醫/\仁醫/\仁醫/\仁醫/\仁醫/\仁醫/\仁醫/\仁醫/
神豬不知道都回信給誰?賣毒油的四兄弟,還是習近平。
作者: TOMOMI (浮生若夢...) 2014-11-09 23:05:00
漢化辛苦了 感謝字幕組成員 純推不下
作者:
wingjay16 (.............)
2014-11-09 23:06:00謝謝字幕檔
作者:
yumc (熵)
2014-11-09 23:07:00上醫醫國
作者:
vuv87 (FISH)
2014-11-09 23:09:00哭了
作者: hepatomasu (叟A) 2014-11-09 23:09:00
推
作者:
cowaksor (cowaksor)
2014-11-09 23:12:00神豬為了他老爸的利益 賣台不手軟
作者:
qoo1991 (笨哲)
2014-11-09 23:13:00黨工:◢▆▅▄▃-coll╰(〒皿〒)╯apse-▃▄▅▆◣
作者: honga2008051 (HONGAGA) 2014-11-09 23:15:00
只能推了
作者:
rh33 (嘓嘓)
2014-11-09 23:17:00我生日推~~
作者:
bomnker (榜)
2014-11-09 23:17:00再推一次
作者: wang8210 2014-11-09 23:23:00
推
作者: scott032 (yoyoyo) 2014-11-09 23:30:00
謝謝翻譯
作者: mchen11 (mchen11) 2014-11-09 23:34:00
當醫生救人很好,但有能力且願意出來承擔(市)政務更好。+
作者:
Herlin (性感豬豬)
2014-11-09 23:35:00centrifugal pump 不需要翻吧 翻成離心泵你就看得懂嗎XU
作者: mchen11 (mchen11) 2014-11-09 23:35:00
1 票投柯P+1
作者:
east121 (xinxin)
2014-11-09 23:39:00他肯花時間回信,病人家屬都會很感念的
作者: ttecat (一起加油。) 2014-11-09 23:41:00
感謝翻譯!也太強這樣都能翻(跪拜)XD
作者:
evilture (ZealH Din)
2014-11-09 23:47:00Q皿Q