作者:
pedagogik (frederique)
2014-11-29 15:20:10(手機排版,抱歉)
今天到台中市政府的地下停車場,
猛一抬頭看到 “出口”-export 的標示,
有沒有台中的國際化特別不同,
還是其他縣市的國際化英語標示都錯了?
有圖有真相
http://i.imgur.com/IdD2qdG.jpg
http://ppt.cc/zC-V
作者: kent1974 (Kent) 2013-11-29 15:20:00
那進口呢
作者:
g8330330 (負債700萬)
2014-11-29 15:22:00出關了
作者: mk720105 (mk720105) 2014-11-29 15:23:00
應該標EXIT
作者:
upyours (hijos de puta)
2014-11-29 15:23:00不是"exist"就好了
作者:
jackerxx (((o(#+>"<)==o)))
2014-11-29 15:23:00台中港要起飛囉~~
Fuck the duck until exploded
作者: mk720105 (mk720105) 2014-11-29 15:24:00
exist是存在的意思
作者:
jorden (William)
2014-11-29 15:27:00xddddddd因為台中港口的關係嗎
作者: beautyest (最漂亮的) 2014-11-29 15:34:00
牛津大學畢業的市長ㄋㄟ 震怒叫你翻字典查喔
作者:
IDL (IDL)
2014-11-29 15:35:00與我無關
作者:
pedagogik (frederique)
2014-11-29 15:35:00所以台北市寫exit 都錯了哦…!XD
作者:
jameshcm (億載金城‧武)
2014-11-29 15:36:00google "烘手機" 十年前的老哏了
作者:
pedagogik (frederique)
2014-11-29 15:38:00十年前到現在 市府還玩這老梗