New York Times
有在關注台灣大選
下了這樣的標題
Independent Is Elected Taipei Mayor as Taiwan’s Governing Party Falters
>>>(以下口語化翻譯)
人民選出無黨籍台北市長 國民黨可以洗洗睡惹
完整內文
http://ppt.cc/c25p
內容其實蠻中立客觀的
挑幾段重點來看
A doctor running as an independent won the mayor’s race in Taipei, the
capital, on Saturday, as Taiwan’s governing party suffered heavy losses in
local elections. In response to the defeats dealt to the party, which favors
closer ties with China, the prime minister resigned.
醫生當選台北市長
打了傾中的國民黨一巴掌
此次國民黨也損失慘重
閣揆因此下台
The Kuomintang’s losses also suggest that Taiwan voters may be turning
against party efforts to forge closer ties with China.
國民黨的失敗
可以解讀為
人民對於傾中政黨的不齒
Mr. Ko, 55, was supported by the Democratic Progressive Party but ran as an
independent on a platform advocating transparency and a bridging of the
partisan divide.
柯文哲雖然是民進黨支持的候選人
但以無黨籍身分參選
並且打著 改變 以及 團結藍綠分裂的口號
The wide losses prompted Prime Minister Jiang Yi-huah, who leads the
executive branch of government under Mr. Ma, to step down. He acknowledged
that the results were a display of public dissatisfaction.
國民黨慘敗
總統兼主席的馬英九承認
這是台灣人民對於政府施政不滿的表現
因此閣揆也下台了
Mr. Ma has been deeply unpopular over the past year. Food safety scandals and
tepid economic growth have stoked discontent.
食安風爆跟經濟蕭條
讓馬英九這幾年越來越討人厭了...
以上
有興趣可以看一下全文
連紐約時報都看出來馬英九惹人嫌的程度
需不需要寄一份報紙給他呢?