爸爸是客家人(爺爺奶奶都是純種客家人)
爺爺是1917年出生的
爸爸總共有七個兄弟姊妹(他排行老二)
記得以前過年家族聚會 爺爺奶奶都還在世的時候
只有:
1.爺爺跟奶奶之間
2.大伯跟爺爺or奶奶之間
會用客語交談
其餘的 爺爺跟孫子、奶奶跟媳婦、伯叔姑嬸平輩之間
一概用"閩南語"交談!!
我有時很懷疑 究竟 爸爸那邊的家族是閩南人還是客家人
不過 爸爸跟其他叔叔或姑姑
還算是具備"聽客語"以及"社交寒暄基本問候客語"的能力
但是到了第三代的我們 除了大堂哥(長孫)還會聽一點客語之外
其餘的 全部不會聽也不會講
記得爺爺在世前 有一次很感慨地用台語跟我說
「你們這些客家後代子孫,全部變成河洛人了啦!」
爺爺生前很喜歡唱日本歌 大伯退休後最喜歡去日本旅遊
我爸爸還有叔伯每個男生 都有一個日本名字 (但我爺爺應該算是二級貧戶)
可見得 客家人也是頗融入日治時代的皇民化政策
最後我想跟我爺爺說 你不要感慨了
你的孫子做不成客家人是事實
但是他的閩南語愈講愈爛也是事實
我媽媽是閩南人
但是 除了跟外公外婆還有阿姨舅舅會用閩南語交談(其實講的很卡)
我跟我的表兄弟表姊妹之間 已全部用"普通話"溝通了
只能說語言這種東西
很少用到的 就是很難會繼續傳承下去
看看對岸 除了廣東地區人口多 粵語勉強還撐得住以外
其他地區的方言 在推普政策下 幾乎已經快滅絕了
那些80、90後的小朋友 還有多少人會講?
或許有一天
這地球上只有一種語言
也不錯
至少
在發育成長的階段
可以少背一些單字、文法、片語
多一些時間親近大自然或是運動
這 也沒甚麼不好的吧