各位溫魯晚安
本魯工院肥宅
想要認識妹仔所以去修了一堂法學院自選
結果根本沒認識到妹
有點難過呢!
今天上課划手機滑到一半剛好抬頭
突然看到"推事"這個詞
魯宅我就不懂啦
我只知道法官 檢察官 書記官 通譯
從沒看過推事這個東西
查了一下發現推事就是指法官
但現在好像沒有人這樣稱呼了,只有法條裡面這樣寫
為什麼要叫做推事呢?
有沒有八卦?
作者:
suhaw (阿邪)
2014-12-22 21:58:00我只知道推手
作者: drigo 2014-12-22 21:58:00
我只知道推拿
作者: just8811 2014-12-22 21:58:00
推特
作者: PlayPtt (α+β=γ) 2014-12-22 22:03:00
請本於權責自行辦理.文存查.
作者:
LinFan (綠島耕作)
2014-12-22 22:11:00被笑一推了事 所以後來改叫法官
作者:
ayaneru (ayaneru)
2014-12-22 22:19:00民刑事法官叫推事 行政法官叫評事 老實說蠻無聊的..
作者: MacOSX10 2014-12-22 22:20:00
偷抄人家東西連錯的都抄進去
就我國早期法律愛抄日本的啊,漢字直接用的結果就是推事(法官)/檢事(檢察官)