Re: [新聞] 中國簡化字和台灣正體字 馬英九:語文上要促進和解

作者: pierreqq (葉子上的風)   2014-12-26 10:59:58
※ 引述《gy5566gy (gy5566gy)》之銘言:
: 1.媒體來源:豬油
: http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1190323
: 中國簡化字和台灣正體字 馬英九:語文上要促進和解
: 〔記者林曉雲/台北報導〕中國使用簡化字,台灣使用繁體字,總統馬英九今早表示,他
: 看到繁體字就煩,希望聯合國將正體字列為世界遺產,英國的英文和美國的英文拼法也有
: 不同,兩岸在語文上要促進和解。
: 世界華語文教育學會和國立台北教育大學今早舉辦第11屆世界華語文教學研討會,馬英九
: 致詞時表示,他數十年來對華語文議題都非常關心,愈來愈多人透過華語文了解漢文化,
: 目前已有100個國家地區、4000多校開設華語文課程,超過4000萬人學習華語文。
: 馬英九並舉例說明全球學華語熱潮,西班牙國王菲利普的2個女兒都學華語,因此特別送
: 她們華語教材;又如我國為布吉納法索安排專班,布吉納法索是法語國,但其大使要求專
: 班採取華語教學;美國有700所大學教華語文,列高中進修課程,2040年華語文將成美國
: 的第二大外語,加拿大、德國、泰國、日本等也同樣重視華語文,可見全球學習華語的熱
: 潮。
: 馬英九表示,他3年前競選連任時,提出黃金10年、國家願景中,提出華語文政策,教育
: 部去年也啟動8年計畫,建立華語文的優質品牌形象,中華文化的領航者雖不只一個,但
: 我國不能落後,在華語文教學上全力以赴,希望他卸任時能有2萬9000名外籍生來我國學
: 正體字。
: 馬英九表示,使用華語文有13億人,但不超過4000萬人使用正體漢字,他當台北市長時,
: 每年舉辦漢字文化節,有次微軟邀他演講,他看到「繁體就有點煩」,中國的漢字改革方
: 案多只改偏旁,占常用漢字也只是1/3或1/4,他去年參加教宗上任典禮,看到華語文的介
: 紹,27個字只有3個字是簡化字,其他都一樣, 「一樣的遠超過不一樣」,簡化字平均只
: 節省2劃而已,因此不用特別強調其中差異,中國觀光客來我國,沒有看不懂正體字,簡
: 化字已使用幾十年,要強調的是統合,所以他推動兩岸常用字典的出版,字詞並列,可以
: 解決很多問題。
: 馬英九表示,英式英文和美式英文的拼法也有很多不一樣,中國的簡化字和我國的正體字
: 在語文上促成和解,雙方都知道字怎麼寫,他希望聯合國能把正體漢字列為世界遺產。
重點摘要
1).看到「繁體就有點煩」-> 要請微軟正名為"正體字" (也好像不好辦識),
"中華正體字"又有點太過了.... 真的很煩!!
2).希望聯合國能把正體漢字列為世界遺產 -> 因為沒多少人用才要列遺產??
3).正體殘體大和解 -> 就之前"識簡書繁", 又好像要升級成"正殘混合雙打",
這樣那"漢字"能不能參一腳playone成3P呀
嘴上講那麼多... 真正能做什麼??
1). 中國觀光客來我國,沒有看不懂正體字 -> 不要再用殘體字了
2). 推動兩岸常用字典的出版 -> 目前字典都有列正殘對照了, 等於沒什要可以做的
應該又口誤, 是指常用詞典對照吧. 要這種對照詞典做什麼? 不是只要看懂字就好
3). 列為世界遺產.... 好遜!!喊了幾年??
嘴炮最高境界! 講了一堆, 還真的抓不到什麼重點!!
作者: gy5566gy (gy5566gy)   2014-12-26 11:00:00
重點是怎麼和解?
作者: kgh (恩~~~)   2014-12-26 11:01:00
我一直以為日月潭已經歸化入中國了說
作者: mocca000 (優質妹文製造機)   2014-12-26 11:04:00
我以為日月潭已經割讓了
作者: WY627 ( )   2014-12-26 11:08:00
台灣正體華文 中國簡(殘)體中文
作者: Williamette (流浪流浪)   2014-12-26 11:12:00
幹你娘噓錯篇 補推回來我是要噓原新聞
作者: enasey (C12H24O12)   2014-12-26 11:21:00
我以為去日月潭要帶護照跟臺胞證

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com