Re: [新聞] 中國簡化字和台灣正體字 馬英九:語文上要促進和解

作者: XieXie9527 (謝謝你9527)   2014-12-26 11:07:14
※ 引述《gy5566gy (gy5566gy)》之銘言:
: 1.媒體來源:豬油
: http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1190323
: 中國簡化字和台灣正體字 馬英九:語文上要促進和解
: 馬英九表示,使用華語文有13億人,但不超過4000萬人使用正體漢字,他當台北市長
: 時,每年舉辦漢字文化節,有次微軟邀他演講,他看到「繁體就有點煩」,中國的漢
: 字改革方案多只改偏旁,占常用漢字也只是1/3或1/4,他去年參加教宗上任典禮,看
: 到華語文的介紹,27個字只有3個字是簡化字,其他都一樣, 「一樣的遠超過不一樣」
: ,簡化字平均只節省2劃而已,因此不用特別強調其中差異,中國觀光客來我國,沒有
: 看不懂正體字,簡化字已使用幾十年,要強調的是統合,所以他推動兩岸常用字典的出
: 版,字詞並列,可以解決很多問題。
他意思是討厭 "繁"體 這個稱謂,應該用 "正"體
但是我看不懂,這種文字分歧,是要和解三洨? 嘴上的和解有什麼意義
再說了,你堅持自稱 "正"
那意思就是你的是 正確 正式 正常 正統
相對來說對岸就是 錯誤 粗俗 異常 非正統
誰要鳥你的和解
有沒有一邊喊和解又一邊打人臉的八卦?
作者: gy5566gy (gy5566gy)   2014-12-26 11:08:00
對壓 到底是在和解三小
作者: demonh311 (Dream)   2014-12-26 11:08:00
為什麼要和解?不是我們要統一大陸嗎
作者: KTakuya (We can change!)   2014-12-26 11:09:00
純噓馬狗。促你老母。
作者: deepdish (Keep The Faith)   2014-12-26 11:09:00
不可能和解的 只能作到柯文哲的四個互相
作者: ykesha (所有的最好都從最壞開始)   2014-12-26 11:09:00
呵呵 看來最近要打臉了 檯面下又有什麼動作 先打預防針
作者: Leeng (Leeng)   2014-12-26 11:09:00
意思是 我們是正體字 對岸是歪體字 推一個
作者: HyDroGen2528 (IWillNeverLetUDown)   2014-12-26 11:09:00
不就跟92共識一樣 說也說不出個屌
作者: Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)   2014-12-26 11:09:00
人不正 怕人笑啊
作者: banbee100 (BB)   2014-12-26 11:10:00
人家就想要車同軌、書同文嘛
作者: flare5566 (flare5566)   2014-12-26 11:10:00
誰要跟殘體字和解啊
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2014-12-26 11:10:00
和解(x) 統合(o)
作者: waijr (時差13HR)   2014-12-26 11:20:00
其實有些網站上正體字的選項已經是 Taiwanese.....台灣一直用下去 中國又不改回來的話 可能會越來越多這情形
作者: bernicellu (bernice)   2014-12-26 11:32:00
問題是殘體字就是難看..馬一九腦殘..果然眼光有問題簡體字是土共為了讓不識字民眾認字搞的..簡化沒邏輯連26現在都自覺難看..還慢慢變回正體字只能說..某窘腦殘心也殘..看殘體字正high當初華文文字演進是有邏輯的..一筆一畫,方塊字工整有邏輯的東東,就是一種完美..沒邏輯的東東,就怪和難看為什麼會這樣..直覺看來就這樣阿..因為宇宙是有邏輯的地球運行不照既定軌道面邏輯來看..試試看阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com