※ 引述《BearSheep (活著)》之銘言:
: 不知道為什麼,不管哪一個台灣歌手,只要台語歌和中文歌都有唱的
: 怎樣都是台語歌比中文歌好聽。
: 像是陳昇,伍佰,五月天和青鋒
: 甚至連盧廣仲不太會講台語的傢伙,唱台語歌都比國語歌好聽
: 有沒有人可以解釋為什麼呢?
先講結論,因為台語歌要作到基本的好聽就比國語歌有難度,傳統上要做台語歌的訓練都
比國語歌要求更重。
漢語系的語言,不管粵語、台語、國語,很重要的特色就是詞語的意義區辨,除了發音以
外,聲調值也是意義分辨的關鍵。
以國語來說,發音就是ㄅ、ㄆ、ㄇ等等
聲調值,就是一聲、二聲、三聲等等。
例如說:「小姐,你信教嗎?」這句,本來唸起來很正常,如果「教」這個字本來的四聲
發成一聲...意思就完全變不一樣。
反之英語"Are you religious?" 發音上前高低,或者前低後高,不會有人聽錯。
在人肉語音辨識上
歐語系是音節區辨
漢語系是聲韻區辨
而所謂的聲調,在音樂上就是所謂的旋律
如果你還記得音樂上的do re mi的話,
「大家好」的
大- So往下滑到Re
家- So
好- Re往上滑到Fa
順便說,台語的髒話「X你娘」也幾乎是這樣
而在寫歌的時候就必須考慮這個語言本身的旋律辨意性能,不然「信教嗎」會變成「性交
嗎?」
但儘管如此,現代國語歌的容錯率比較高,因為國語歌在某個時期開始,已經不太注重「
不看歌詞,直接聽歌是否能聽懂」這件事,你可以回想一下,上一首國語歌,只聽歌不看
畫面,你可以默寫出90%的歌詞的是那一首?
http://ppt.cc/hvzk
例如說這一首,點下去以後不要看畫面,直接聽副歌你聽到的....
撇開英文的地方,聽起來好像「這知命的哀禍,已溼化了我」,因為前面可以分辨「愛我
」之類的詞,所以溼了好像也很合理。
國語歌已經發展到就康熙字典查詢韻腳合,剪貼來湊,甚至語意的前後文銜接都不用合就
可以用的地步了。
但是台語歌的製作則不一樣,一直很重視辨別意思這件事情,因為台語的聲韻比國語複雜
,有8種(也有人說七種),平、上、去、入各八種統統都有,不像國語只剩下平聲、去聲
。他在旋律性的考量上比國語更嚴格,就算很簡單的歌,也比國語歌困難。
而且台語歌的主要客群,老實說就是那些中老年人,他們又特別會關心聽得懂、聽不懂這
件事。
雖然製作比較困難,但是,你有能力駕馭它,就可以善用台語天生的威力,因為台語的自
然發聲就是一種「唱歌語言」
http://ppt.cc/GKZ9
這首歌的副歌「燒肉粽,燒肉粽,要來賣燒肉粽」,其實跟講話幾乎一樣。
台語寫歌,就好好發揚原來「歌詞的旋律」配到和弦裡面就是了。
這個製作的要求傳統一直到這一首
https://www.youtube.com/watch?v=LsrGHqLk1zI
「陪我練舞功,我來去無影蹤~」一直存在著。
讓人沒看到畫面也聽得懂,一直是台語歌製作的要求。此外,台語自然的節奏律動又比國
語豐富。
國語只有平、去,自然的發音就是一拍一個字。但是台語有入聲,這造成天生有音樂上的
搖擺(Swing)元素(西洋舞蹈音樂高比例元素)
不信請唸這一句台語:「斗六斗六肉圓好食!」請一直loop
這裡面有好幾個前長後短(而且前弱後強)的Swing音節,一直loop下去,可能嘴巴會自動
把「肉圓」也Swing一下
然後你在用國語重唸幾次,是不是搖擺感就消失了?感覺跳舞的人統統停下來看著你的樣
子?
這個也是台語辨義的一個關鍵,就是所謂的入聲,在音樂上的節拍值,可以用16分音符來
看待,例如學運時的大腸花論壇,國語講習慣的人罵
「幹~~~~~~~~~」,這種的聽起來都沒有威力。
但是台獨機關槍罵的「X你娘OO無XXX........」,在音樂角度,那是16分音符Funk搖擺
,有時前短後長,有時前長後短,做成HIPHOP也非常適合。
所以這是台語歌為什麼聽起來比國語歌好聽的可能解釋,因為台語這語言的旋律性、節奏
來就比國語豐富,加上歌詞寫作的嚴格傳統而造成。