PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 為什麼台灣翻譯電影名字都那麼奇怪?
作者:
n1lk5g2
(傑先生™)
2015-01-03 00:41:51
破處女王是我印象中最奇怪的
艾瑪史東明明很會演
結果翻成什麼片名 = =
星際效應
也不知道在翻什麼
還有飯飯之交
也翻得很爛
鬼機八 陰地 都很爛...
有無台灣電影都是誰翻的的八卦??
八卦板務請到 Gossippicket 檢舉板詢問
a.張貼問卦請注意,內容是否過少,是否有專板,本板並非萬能問板。
b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
超貼者將被劣文,請注意!
c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
(↑看完提醒可刪除ctrl+r)
作者:
Atwo
(A兔)
2015-01-03 00:42:00
去問片商
作者:
OAzenO
(すごいにゃ~)
2015-01-03 00:42:00
至少比中國好多了
作者:
ALEX1122
(TWIDPD)
2015-01-03 00:42:00
去看看強國跟香港的
作者:
BILLYTHEKID
(比利小子)
2015-01-03 00:42:00
闇陰羊 超級8(雖然沒翻錯)
作者:
dakkk
(我是牛我反芻)
2015-01-03 00:43:00
超級8
作者:
e04jimmy
(善化逸翔)
2015-01-03 00:43:00
我覺得哈利波特翻的不好
作者:
monyo
(無常)
2015-01-03 00:43:00
真的蠻想知道是誰在翻的.... 很沒素養...
作者:
linceass
(ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2015-01-03 00:43:00
要直譯很簡單啊 但老闆會要求結合創意...
作者:
steward135
(逆風高飛)
2015-01-03 00:43:00
明天過後比後天好聽100倍吧
作者:
dakkk
(我是牛我反芻)
2015-01-03 00:44:00
李奧就是神鬼系統 阿諾就是魔鬼系列
作者: aaa45629 (結束人)
2015-01-03 00:44:00
鬼陰驚
作者:
JizzBurger
(YOLO)
2015-01-03 00:45:00
王牌 → 金凱瑞
作者:
blmp1234
(霸氣龜頭哥)
2015-01-03 00:45:00
神鬼的比較多元 還有羅素克洛
作者:
mijiu
(me9)
2015-01-03 00:45:00
超級oo 特務xx 神鬼
作者:
RNADNA
(核酸)
2015-01-03 00:45:00
麥特戴蒙也是神鬼系列的
作者:
Kobelephants
(黑曼象)
2015-01-03 00:45:00
香港的最爛
作者:
pikinini
2015-01-03 00:45:00
我覺得比中國翻的死板板的 台灣的有創意多了 XD
作者:
JizzBurger
(YOLO)
2015-01-03 00:46:00
落日 → 萊恩葛斯林
作者:
jackyc38x
(強人鐵忠)
2015-01-03 00:46:00
神鬼還有麥特戴蒙、連恩是救援系列
作者:
AirPenguin
(...)
2015-01-03 00:46:00
直翻票房一訂變差
作者:
dakkk
(我是牛我反芻)
2015-01-03 00:46:00
布魯斯威利是 終極系列
作者:
sweetyogurt
(甜優格)
2015-01-03 00:46:00
我覺得臺灣已經翻的還不錯了
作者:
monyo
(無常)
2015-01-03 00:46:00
神鬼 <-- 這用的真的很莫名其妙
作者:
waspie
(曾為派)
2015-01-03 00:47:00
是片商覺得會吸引觀眾而取的呀 去問他們
作者:
EEERRIICC
(大尾é¯è›‡)
2015-01-03 00:47:00
Emma Stone我的
作者:
monyo
(無常)
2015-01-03 00:47:00
還有 火線XXX
作者: owenj
2015-01-03 00:47:00
魔戒 雙城奇謀 → 指環王之兩座塔
作者:
ccbbaa
2015-01-03 00:47:00
很難死 vs 終極警探
作者:
JizzBurger
(YOLO)
2015-01-03 00:48:00
之前還流行 大XX家 → 《大廢文家》
作者:
lulocke
(( *‵ω′)人(бвб ))
2015-01-03 00:48:00
下一篇緯來日本台
作者:
smallplug
(廢到笑)
2015-01-03 00:48:00
勿忘明天過後
作者:
tsungg
(fitfitfit)
2015-01-03 00:48:00
很難死
作者: battery989 (battery)
2015-01-03 00:49:00
跟中國.香港比 算不錯了啦
作者:
verdandy
(無聊人)
2015-01-03 00:49:00
黑蘭煞原本要翻作黑蘭嬌的
作者:
monyo
(無常)
2015-01-03 00:49:00
為什麼要一直跟爛的比啊??
作者:
pika152
(起司頭棕褲褲)
2015-01-03 00:49:00
刺激1995
作者:
MiiShin
(欣欣å§å§)
2015-01-03 00:49:00
最近的闇魔怨也很...XDDD
作者:
same60710
(乂加藤小惠乂)
2015-01-03 00:50:00
之前有個"宅男的戀愛字典"...<-你知道這是勵志故事嗎?原名是"舟を編む" 拿過日本電影大賞的作品被翻成這樣
作者:
truechk
(.............)
2015-01-03 00:52:00
靈異視啊
作者:
MikageSayo
(御影佐夜)
2015-01-03 00:54:00
正妹甘巴嗲
作者:
zsedcftgbloi
(喔)
2015-01-03 00:55:00
編舟記那個真的有夠扯的
作者:
LargeLanPa
(古代蟒蛇)
2015-01-03 00:57:00
台灣算好的 你看對岸...
作者: jojo90320 (YoYo)
2015-01-03 00:58:00
catch me if you can 翻成神鬼交鋒
作者:
peggyhao
(綠綠der)
2015-01-03 01:00:00
記者翻的啊 平常新聞都有在練習 標題比綜藝的
作者:
fastmonster
(長髮)
2015-01-03 01:00:00
魔鬼 -> 阿諾史瓦辛格
作者:
rnrxxx
(rnr_xxx)
2015-01-03 01:00:00
台灣翻的真的算不錯了= =
作者:
hidewin200
(潮爽得~~~~)
2015-01-03 01:03:00
有些26還ok啦 只是大部分都很直接
作者:
Lango1985
(文藝青年 Lango)
2015-01-03 01:07:00
英倫情人 英國病人
作者:
blacktom
(泉)
2015-01-03 01:07:00
我問過幾個中國人幾部片名,他們根本不是傳聞中那樣翻
作者:
cs91358
(yao)
2015-01-03 01:07:00
比對面好多啦
作者: true317 (公營屠宰場)
2015-01-03 01:08:00
之前本來要叫黑蘭嬌 結果變成黑蘭煞 而且還跟陰地同時期
作者:
sikadear
(two.o.clock)
2015-01-03 01:09:00
救援→連恩尼遜
作者:
akstyle
(下地ç„åªæ˜¯å€‹å›žå®¶çš„概念)
2015-01-03 01:12:00
超 級8
作者:
heinztzeng
(亞利安)
2015-01-03 01:15:00
玩命->保羅 限制級->逢迪索
作者:
dete911
(dete911)
2015-01-03 01:16:00
台灣真的算翻的很好了
作者:
palajuice
(芭樂好好吃)
2015-01-03 01:19:00
還有布蘭妮要怎樣。
作者:
divinemonkey
2015-01-03 01:20:00
刺激1995~史上最爛最無關聯最污辱電影本身的譯名
作者: Butcherdon (Donald)
2015-01-03 01:22:00
我覺得很讚 缺點查資料的時候有點麻煩
作者:
lanlanlu5566
(懶懶路)
2015-01-03 01:24:00
風起 / 起風了
作者:
AnanP
(Pig)
2015-01-03 01:26:00
破處女王明明翻得很好
作者: onthesea (i am telegrammed)
2015-01-03 01:26:00
神你媽鬼 莫名其妙
作者:
AnanP
(Pig)
2015-01-03 01:28:00
飯飯之交也很到位,你可以翻你的給大家笑笑
作者:
Beatrix0912
(可愛野豬妹)
2015-01-03 01:29:00
大部分都翻的比強國人好
作者:
yeustream
(seven)
2015-01-03 01:30:00
那"飛機上有蛇"你覺得OK嗎?
作者:
MetalRose
(金屬玫瑰)
2015-01-03 01:34:00
星際效應就 interstellar 啊,明明翻得不錯
作者:
pilkk
(拉麵)
2015-01-03 01:40:00
一定要有神鬼 魔鬼 玩命 致命 諧音
作者:
a2629397
(祁祁)
2015-01-03 01:56:00
星際效應怎麼了? 不然你翻來聽聽?
作者:
PELJE
(阿ㄇ)
2015-01-03 01:57:00
告白表示:
作者:
ontherun3325
(52694)
2015-01-03 01:59:00
艾瑪石頭必噓
作者: cheakmo (cheakmo)
2015-01-03 02:01:00
破處女王超貼切的啊,不然要怎樣?簡單A?
作者:
JudgmentLin
(奶油馬搜)
2015-01-03 02:03:00
連恩尼遜→即刻
作者:
stock0907
(導遊小猴)
2015-01-03 02:04:00
喔蘭嬌表示:
作者:
chungkai
(無情最是帝王家)
2015-01-03 02:08:00
直譯你還能看得出原片命名理由, 台灣的翻法常會被騙
作者:
adc798
(adc798)
2015-01-03 02:22:00
明天過後很不錯阿
作者: hide8809 (eight)
2015-01-03 02:37:00
全面啟動全面進化全面突襲全面攻佔全面鎖定全面逃殺
作者:
e52155
(玳鱗官洛音)
2015-01-03 03:02:00
你有看過大陸電影老師的恩惠嗎?
作者:
thisis0207
(石搭爸可死)
2015-01-03 03:08:00
好大一把槍
繼續閱讀
[新聞] 德國民生新制上路 最低時薪330起
hbk20491
[問卦] 有柯P是如何神之管理的八卦嗎?
elfria
[問卦] 有沒有石鬼面的八卦?
x7791175
[問卦] 清潔隊員工作時數
chiachiaaaaa
[問卦] 有沒有遠東百貨的八卦?
fart5566
Re: [問卦] 中國青年為什麼不敢發起學運
jopolulu
[問卦] 有沒有 把正式表演當總彩排 的八卦
steward135
[新聞] 高爾夫球拔牙法!老爸奇招嚇呆7歲兒
deepdish
[問卦] 怎麼減少人口比較快
K448
Re: [問卦] 有沒有心很痛該怎麼崩潰的八卦
kevin5215
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com