看到江惠新聞 我想到台語
平常講台語 只有在家裡跟親友講
在外面或去買東西 都是用中文講
老實說 我覺得台語很美 不管是發音或者是音調
都比中文好聽多了
為什麼講台語 還是會讓別人覺得很俗
講台語也是一種高尚的行為阿
有點偏題了 到底是閩南語 還是台語?
我沒去過福建或外島 聽說他們講的閩南語 好像跟我們的台語有差
有沒有八卦?
作者:
bill0205 (善良的小孩沒人愛)
2015-01-07 00:21:00台語是閩南語的分支啊
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 00:21:00台語阿...閩南語是大語種,台語為其分支....
作者:
bangbamg (BRAVO!)
2015-01-07 00:21:00英語跟美語有什麼差別
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:21:00台語跟廈門話比較近 漳泉片的融合
作者:
bill0205 (善良的小孩沒人愛)
2015-01-07 00:22:00太遠有融入英日語跟閩南語還是有差異
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:23:00作者:
j3024133 (半‧台南人)
2015-01-07 00:25:00跟廈門話口音很相近,泉漳那種腔台灣人大概只聽懂三成吧
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:25:00
台語有融入日本詞彙 你去福建講孔固力他們聽得懂?
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:26:00
賴打 扛棒 卡搭掐 歐多麥 歐巴桑 歐多桑 他們聽得懂?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 00:27:00潮汕片跟海南文昌片之類的差更多,我是幾乎全聽不懂了...
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:27:00作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-01-07 00:28:00台語跟閩南語不同!!
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:28:00你不覺得廈門人親切多了嗎XD
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:31:00作者: wsx26997785 2015-01-07 00:31:00
廈門同音 但詞彙還是有差
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-01-07 00:32:00台語有日語 荷蘭語 平埔族語 閩南語
作者:
j3024133 (半‧台南人)
2015-01-07 00:34:00我在猜因為台灣是用注音符號教中文,所以音節分的很清楚
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:34:00
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:34:00但因為台灣有受日本殖民統治 台語裡面混了很多外來詞所以應硬講 就很像香港話跟廣東話的差別
作者:
j3024133 (半‧台南人)
2015-01-07 00:35:00泉漳那種一個字用閩南話發音卻有聲調轉折在台灣看不到
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:35:00溝通是一定可以 但就是會有幾個字聽不懂
作者:
adam27 (LUC)
2015-01-07 00:36:00河洛語
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 00:36:00不用嚴格說阿..實際上就是演化出來的分支阿...
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:37:00作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 00:37:00就像是英語與美語,澳洲英語,印度英語等分支的差別...
作者:
medama ( )
2015-01-07 00:38:00就是 「台灣閩南語」 啊,可以簡稱台語或是閩南語。
作者: sagakey (秋陽 渡人) 2015-01-07 00:40:00
泉州話聽起來很像是用客家腔講閩南話
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:40:00
八卦是 閩語可唱唐代宮樂的南音 被列入UN遺產了
漢語族-閩語支-閩南語-泉漳片-台灣話 大致上是這樣
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:42:00
南音在台灣叫南管
作者:
jimfong (今與放克)
2015-01-07 00:46:00看八卦長知識
作者:
lkdsa (玄~)
2015-01-07 00:48:00教科書是用閩語,閩語真的文雅,覺得低俗才是沒讀書的人
作者: j68345517 (阿斗) 2015-01-07 00:49:00
我比較聽的懂泉州話
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 00:50:00可惜的是現在台灣人都不講母語了
作者: j68345517 (阿斗) 2015-01-07 00:50:00
漳州話有點困難
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:52:00
台灣南管也好像快枯萎了 只剩老人在用 沒人會講台語
作者:
rjhih (阿志 R-Jhih)
2015-01-07 00:55:00平常我80%都說台語 廈門話聽起來好親切+1
作者: wsx26997785 2015-01-07 00:57:00
我是在家講台語 出外講國語
作者: water0214 (想你) 2015-01-07 00:58:00
不論台語客語 母語只有不吭不卑的講 才能保留
台語有融合日語,特別是汽車、機械、建築各業的專有名詞,很多都是日語或日式英語演變成的台語台語很多地方和閩南語不同
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-01-07 01:02:0026都說台灣講的是廈門化
作者: wsx26997785 2015-01-07 01:02:00
台灣還保存以前的詞 現在日本人以不會去講了26又不會講 管他們看法
作者:
qazedc (wwwwwwwwwwww)
2015-01-07 01:03:00閩南語就閩南語 叫"台灣閩南語"已經是最後底線了
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 01:03:00台語螺旋槳就是從日文來的XD
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 01:03:00顏色腦的最終底線?你也修過八堂語言課?
作者:
qazedc (wwwwwwwwwwww)
2015-01-07 01:04:00但"台灣閩南語"簡稱台語 就有點偷吃台灣主體的豆腐了
作者: wsx26997785 2015-01-07 01:04:00
可否請叫什麼是底線? 台灣分離中國120年早就不同了
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 01:05:00又有不讀書的蠢噓文來亂了..那"閩南語"一詞也吃了不少
作者: piedad 2015-01-07 01:05:00
看了影片 親切度 廈門話 > 泉州話 > 漳州話
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 01:07:00可以有山東話湖南話浙語閩語粵語等等,就是不能有台語又是一場被政治吃掉腦子的活例...
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 01:09:00作者: wsx26997785 2015-01-07 01:09:00
吳語 贛語 湘語 粵語 閩語都有他的支脈在
作者: prestigejoM (JOM) 2015-01-07 01:09:00
浦田話更聽不懂台語融合族群用語=台語
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 01:10:00浦田話...直接放棄....
作者: wsx26997785 2015-01-07 01:16:00
大稻埕影片中的人都已經入土了 小孩則是阿輝年紀
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 01:19:00我家公嬤加起來快兩百..SO..@@
作者:
awoorog ( )
2015-01-07 01:26:00漳州話聽不懂
作者: xxKWANxx 2015-01-07 01:28:00
台語就閩南語分支阿,有鄉民說摻雜日文所以不同,覺得滿好笑的,打那一堆詞彙本來就是日文,那個不是台語。
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 01:30:00作者:
jocabyu (象牙塔之外)
2015-01-07 01:32:00我自己覺得台語是個廣義性用詞,閩南語是狹義的用法
作者:
qooisgood (ä¸å‘Šè¨´ä½ )
2015-01-07 01:37:00日治時期台灣人主要的語言是閩南話跟客語所以要把這些語言通通稱為台語也無不可
作者:
gogen (gogen)
2015-01-07 01:59:00台語,閩南語,潮洲語跟海南語都是河洛語的一支只是台語大部份源自河洛語key 錯,是敏南語
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-01-07 02:51:00樓上,台語屬於漢語七大支中閩語系下的分支這樣..
作者: KKLLOO (雨的旋律) 2015-01-07 02:57:00