Re: [問卦] 台語到底是閩南語還是台灣語?

作者: Depreciable (可典當)   2015-01-07 05:34:56
要討論語言學、古漢語,那乾脆發一篇論文,這裡也別討論了
剛好最近遇到一個泉州來的朋友,在討論腔調異同
如果要用淺顯的話語來解釋這段關係,大致上可以這樣說的
遠古人類在亞洲,有人移居到福建
古代越國語言影響福建話
古代強盛朝代在北方興盛,古代北方語言影響了福建話
古代北方人因戰爭關係,逃難到福建,變成客家人,又給了福建話一些影響
福建多山,每個村落的腔調又都不大一樣了
作者: kuopohung ((風之過客)在場的缺席)   2015-01-07 05:40:00
一百年前的醫學字典也有台羅文版的
作者: halt (統一獅總冠軍)   2015-01-07 05:53:00
巨蛋
作者: berthier (天馬行空)   2015-01-07 06:08:00
長頸鹿
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-01-07 06:09:00
麒麟鹿
作者: penisdabest (dYLaN)   2015-01-07 06:49:00
巨蛋像皮蛋一樣用普通話漢字發台音就好啦- ki-tan
作者: icq150220 (龔龔)   2015-01-07 07:55:00
有些專用語也是音譯來的 所以不論中文台語應該都是相同說法啦…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com