※ 引述《cloud72426 (數字只是輔助不是真理)》之銘言:
: 台式閩南語一直綁架"台語"這個名字 本來就應該式微而不該是主流
: 台式閩南語簡稱台語 而不是代表台灣的語言
沒這種東西不要亂講了
唉 圖表解釋比較快
台語 廈門話 「閩南語」
250~300年前 100多年前 50年
由泉漳語轉化形成 不是一種語言
最晚在100多年前 19世紀後期廈門才開港 泛指福建南部語系的分類
就已叫做台語 因跟台灣貿易而發展 包含四五種不相通的語系
日本時代官方使用台語稱呼 形成過程受台語影響很大 後被KMT拿來指涉台語
剛好也位在泉漳之間 但1987以前民間很少用
閩南語是一個很大的分類,[不是一種語言],至少有四五種不相通的語系,
跟台語有關係的泉漳片只是其中一種而已,其他的根本聽不懂。
而跟台語最像的是廈門話,但不是台語源自廈門話,剛好相反,
是廈門話發展過程中受到台語很大影響。
台語比廈門話出現至少早了150年,因為台灣開始發展比廈門早200年
其實西方有學者認為閩語系、粵語系跟中原漢語只是使用相同文字的不同語言,
類似拉丁語系日耳曼語系共用羅馬字母,
但是語源完全不同,實際上也完全無法相通。
: 你說要比移民人數
: 拜託都甚麼時代了 台灣還剩下多少移民?
: 大多數人都台灣出生長大的 移三小民??