※ 引述《phoxonic0510 (清水茂虎道)》之銘言:
: 事情是這樣的,
: 魯肥宅我很好奇,
: 為什麼常常會有人把選擇題的“d”唸做“豬”,
: 英文沒學好嗎,
: 幼稚園小班都知道d是唸成d才對,
: 跟豬有什麼關係啊,
: 有沒有選擇題的“d”唸做“豬”的八卦
這是台灣學校一種很特殊詭異的現象
而且念"豬" 說實在也不是那麼好聽
而且這現象 學校老師沒人要改.....
我在學校教書 我就照英文字母念
學生就哀哀叫:老師 到底是念"B"還是念"D"(我心裡OS:你他媽耳包嗎......)
原因不外乎是方便分辨
但這就很奇怪 那請問英語系國家怎麼分辨B跟D????
阿人家就可以分得很清楚 我們這邊偏偏要念豬
你不念豬 學生還覺得奇怪.......
真不知道是你奇怪還我奇怪..........
更好笑的是 很多英文老師理論上發音應該很標準
但還是豬豬豬的念.....