不少歐洲人精通多種外語先天與後天的因素都有。
先天上歐洲交通方便,經常車子一開、火車一搭就到隔壁國去了,
許多國家因為地理或歷史因素,也常常一個國家境內有許多不同的語言區,
比較為人所知的就是低地國跟瑞士等,而聽說盧森堡人從小就得學至少盧森堡文、
英文與法文,我想許多處於各國交界的國家或地區這種情況應該相當普遍。
後天的話,我不大清楚歐洲中學的教育,但是歐盟推行的ERASMUS計畫,
使歐盟區內大學(含)以上的學生在求學期間到其他國家交換的情況非常頻繁,
不過由此來看,他們的中學語言教育應該也是蠻成功的,
畢竟語言這種東西是需要時間養成的,應該不少人在大學前就多少有接觸第二外語。
而且西歐國家年輕人普遍英文都還不錯,這樣一來要給人不少歐洲人精通三國語言的印象
其實就還蠻正常的,畢竟母語+英語再隨便加一個就精通三種語言了....
但台灣現在不少學校也開始在高中推行第二外語的課程,
或許以後台灣精通三國以上語言的人也會越來越多吧。