Re: [問卦] 有沒有最難學習の語言八卦

作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2015-01-16 13:41:18
※ 引述《fakon (大盜韓不助)》之銘言:
: 各位30CM、E奶溫拿們,晚安~
: 在國際語言學界,日語、義大利語和西班牙語,是公認發音最優美的語言,
: 其中日語更是排在第一位,不過發音是另一門學問,我們先不管發音,
: 全球最難學的語言似乎是漢語
: 下面有聯合國做的一個排序:
: 世界上最難學的十大語言排行(聯合國公布)
:   NO.1-漢語(中國) NO.6-芬蘭語(芬蘭)
:   NO.2-希臘語(希臘) NO.7-德語(德國)
:   NO.3-阿拉伯語(阿拉伯) NO.8-挪威語(挪威)
:   NO.4-冰島語(冰島) NO.9-丹麥語(丹麥)
:   NO.5-日語(日本) NO.10-法語(法國)
: 小魯弟我竟然會全世界最難的語言,想著想著褲子都快溼了 o‘_’o
: 不過為什麼哩洗勒公沙毁英語是說 That's Greek to me,而不是That's Chinese to me呢
: 難道是希臘文更勝一籌嗎
: 有沒有八卦
沒有最難的語言 只有更難的語言 語言的難易是比較出來的
所謂的一個語言很難是難在什麼地方? 文法? 發音? 單字?
絕對的難易對於只用該語言的人根本沒影響
今天你不是以國語當母語的人 會覺得國語難
但是以國語當母語的人 並不會體察到自己所說的語言的難易
你從小講俄語 你也不會體察到原來自己的語言很難 所以學不會
就連當地流浪漢也能講一口純正的俄腔
語言難 是難在第二語言之後 絕非母語
那為什麼第二語言會難? 因為腦袋沒有轉換
人往往傾向使用母語去解讀第二語言
導致了 外物->母語->第二語言->母語->人
而不能以 外物->第二語言->人 這樣的模式
這樣一來 理解力就必語靠母語當橋梁 變成要"想" 而不能直覺反射
但其實各種語言的語法都內建在人的大腦內
或者反過來講 不管任何語言都是人為的 既然是"人"為的
那麼只要是"人"類 就一定能夠理解 所以大腦語言區一定可以處理
除非能夠不役於母語 不然很難不靠母語轉譯
從小生長在雙語家庭的有優勢
這就是為什麼很多人可以瞬間很流暢地切換國台語 沒有障礙
不然 國語 台語的語法習慣不同 主謂賓不總是一致 照理是要"想"的
不靠先天 想靠後天 那就得邯鄲學步 別讓母語遮蔽理解力
邯鄲學步不好嗎? 我覺得很好 因為用母語去理解對方語言文化脈絡下的東西
本來就是一件很奇怪的事 很多元素會對應不到 是個空集合
你用儒家思想去解讀基督教文化 本來就是一件很怪的事
既然是空集合 就會拼命找自身文化內相關的元素去對應
但是往往不能夠完全對應 因為這只是類比 不是對方的東西
總歸一句 不能放棄母語思考的人 永遠學不好第二語言
作者: moopend0073 (不要問我會怕)   2015-01-16 13:43:00
推最後一句用注音去拼英文的人基本上都學不好英文
作者: Leeng (Leeng)   2015-01-16 13:44:00
you say der is real
作者: Bcl2 (Marching On)   2015-01-16 13:45:00
中文因為文字書寫程序複雜且文法毫無邏輯可言 最難學無誤..
作者: waterfully (據說暱稱越長 字數就越多)   2015-01-16 13:47:00
這不是放棄母語思考 是因為環境吧
作者: USeaweed99 (′・ω・`)   2015-01-16 13:47:00
那要不要解釋一下為何阿共要推殘體字?
作者: Abs1130 (Lydo)   2015-01-16 13:49:00
推這篇。也推薦"小心!別踩到我北方的腳"這本書。
作者: waterfully (據說暱稱越長 字數就越多)   2015-01-16 13:49:00
客家人理解台語不難 反過來卻很少聽到通客語的閩南人
作者: adnex (alexlin)   2015-01-16 14:02:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com