作者:
URGENT (暈了暈了)
2015-01-20 20:12:54※ 引述《syearth (sysearth)》之銘言:
: 為何一些媒體 都用改用大陸用語??......
: 網際網路 改成 互聯網
: 貨運公司 改成 物流公司
: 有比較好聽嗎?
之前去倫敦,
因為要手機上網打神魔之塔,
去當地的手機電信業者申辦門號,
當時聽到店員講中文,
於是我就用中文問他"請問這費用是上網吃到飽嗎?"
竟然就被大笑了!幾個中國店員就說"哈,吃到飽,哈哈"
我很困惑問,不是吃到飽,不然怎麼說?
強國人說是"無限上網"。
另外,明明是無線上網,才不是無限上網咧。