Re: [新聞] 鄭文燦直播大火 網友:你是市長還是記者

作者: godshibainu (神柴)   2015-01-21 18:03:02
個人認為鄭文燦用意很好,繼續用臉書也沒問題。
只是網路的文字敘述上,讓某些人,抓到見字解心的判讀。
這表示他不是網路中重度用戶,如果是,就知道所有文字都會被解讀成你人的全部面向。
例如:
1.鄭文燦 昨天 3:54
剛才接到消防局長電話,新屋保齡球館發生火災,五名消防隊員進入火場後,發生屋頂坍
塌,下落尚且不明。
我已經請消防局長前往現場指揮搶救。
不安的夜,希望消防隊員能夠平安。
2.鄭文燦 昨天 4:48
我正前往新屋保齡球館,消防局長回報,已經有五位消防隊員(一位尚待確定身分)不幸
罹難。
哀慟,我請消防局全力搶救是否還有其他火場人員。
=======================
其實以上二條都沒問題的,不過第2點換成是:
消防局長回報,已經有五位消防隊員(一位尚待確定身分)不幸罹難。
哀慟,我請消防局全力搶救是否還有其他火場人員。
(文燦正趕往現場途中)
這樣講也許就比較不會被見縫插針
===============
更能被繪聲繪影應該是下面這一條:
鄭文燦 昨天 5:20
我在新屋保齡球館火場現場,99位消防及義消人員,在火場撤離時發生爆燃,6位消防弟
兄撤離不及罹難。剛才抬出最後一位。
因為第一句話:很容易聯想成看新聞常聽到的 「記者」在新屋保齡球館火場現場。
若改成:
99位消防及義消人員,在火場撤離時發生爆燃,6位消防弟兄撤離不及罹難。剛才抬出最後
一位。
也許會好一點
======
簡單說:以事件為優先陳述,其次是心情與指揮內容,「我」太常放在最前,且提太多次
我相信鄭文燦是無心插柳柳成蔭,本來是勤政遭解讀變樣而已。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com