作者:
petertg (TG)
2015-01-25 12:06:55※ 引述《pau3 (湘)》之銘言:
: ※ 引述《princess102 (Candy)》之銘言:
: 一個學過一年日文就放棄的宅宅
: 覺得日文麻煩地方在於
: 中文
: 不管長輩平輩晚輩 問你同事怎麼還沒來
: 你可以說 他還在吃飯
: 但是日文不一樣
: 輩份不一樣 講的話就不一樣
: 還有 中文不管一百兩百三百四百還是五百 都念百的音
: 日文很無聊 可能就變成一百塊 兩排塊 三敗塊
: 背那些量詞 就搞死人了
: 中文說幾月幾日 月和日是固定的 改數字就好
: 日文不是 拿9日來說 日文的9你會 日文的日你會
: 但日文的9日 卻不是把9和日加起來 而是叫kokonoka 一個和9和日無關的單字
: 最後一個是動詞的變化
: 中文的吃 不管你躺著吃坐著吃 昨天吃今天吃 永遠都是吃這個字
: 日文動詞有五種 他媽的吃就吃 搞五種幹嘛
: 不過比英文好一點就是
: 英文分過去現在未來就算了 分完三種 分別又再細分好幾種
: 什麼簡單式 什麼分詞 還有什麼關係代名詞
: 關你老母 幹
基本上,中文和日文的差別,我覺得大部分人的問題不是在用法,而是在文化的不理解。
日本語基本上是秉持一個"對人"講話的精神,所以既然是"對人",那麼說話的對象就很重
要了,你對誰說話決定話怎麼說,還有語詞怎麼用。
中文也有同樣的狀況,比如平輩晚輩用"你",長輩或尊敬的對象(如客戶)用"您"。
以你所說"問你同事怎麼沒來,回答他還在吃飯"這個狀況來說,日文其實也有個好處,那
就是問句裡面已經幫你把對象標好了,所以你可以省略對象。
例:
A:B君/さんは何で来なかった?(B君/先生怎麼沒來?)
因為問句已經指名對象是B了,所以通用一招回擊...
C:まだ食事しています。
根本連"他"這個指稱語都不會用到,所以應該也不是什麼大問題。
再來講日文的日期,九日誰跟你講一定要唸ここのか? "くにち"也是九日阿!!
最後動詞變化的部分,五段動詞說真的沒學過,跟英文一樣講久了就習慣了。
什麼時候用食べる,什麼時候用食べろ,為什麼吃不下要用食べられない,習慣了你就不
會去問為什麼了,當然日文教學一定都會詳列變化型,並且告訴你什麼時候要這樣用。
最後,除去你上面寫的這些,我覺得很多台灣人根本想太多了...
你不是日本人,根本沒人會期望你日文精深到能看懂他們古文的程度,能溝通就行了。
不曉得你覺得日文N1過是什麼程度?那只是學習日文的開始而已...
距離真正的精通,我覺得還差的遠了,這點日本人也是深知的。
所以日本人對於外國人,並不會刻意要求什麼敬語,講錯話也沒什麼,他們會告訴你正確
該怎麼用,學習語言不就這麼回事?
另外舉個在日商上班經常會碰到的文化面的問題,那就是接電話用語。
日本人打電話來,跟台灣人不一樣,他們開始一定是自報家門和寒暄一下才會開始進入
本篇。
例:
台灣人:您好,這裡是XX公司,很高興為您服務。
佐藤:あぁ、YY商社の佐藤と申します、お疲れ様です。
翻譯 阿,我是YY商社敝姓佐藤,您辛苦了。
※注:那個"阿"多數日本人都會講,因為被不熟的語言突擊,表震驚。
台灣人如果沒學過接日本電話的禮節,應該不會想到要回一句"お疲れ様です"給日本人。
更不用說如果兩社經常往來,互相提攜的話,可能還要講
"いつもお世話になっております"(一直以來受到您/貴公司的照顧了。)
有空想想看台灣人是怎麼講電話的,對比一下日本人,我覺得真的是文化的問題。
台灣人比較直接,寒暄語相對少,會希望對方直接告訴我你要找誰我幫你轉。
而日本式的對話,就比較重視將對接電話者的尊重視為一種禮貌,所以要寒暄一下。
想學日文的話,我覺得不從文化學起,就只是學到一個表皮,行為、舉止和談吐沒有大和
魂,嘴巴就算講著日本話,日本人應該也會覺得你只是能溝通卻不懂禮貌。(雖然他們的
禮貌也只是表面功夫而已,但有做沒做還是有差的。)
作者:
Benbenyale (想讓è²é¯å›æ›´çˆ½â™¥)
2015-01-25 12:08:00這就是學日文到一定程度的精髓了 連敬語語氣都講究
作者:
Sugiros (Oh~Happy Day)
2015-01-25 12:09:00やらないか?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2015-01-25 12:10:00
英文就沒有文化可以學嗎?
作者:
OPWaug (哼哼)
2015-01-25 12:10:00推推
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2015-01-25 12:12:00
把日文說得太誇張
也要看應用的情況 拿來看小說就是得看到什麼都要查一堆奇奇怪怪的表現法沒看過就是不會懂 教科書也沒有
日文真的是複雜到年輕人出社會用詞一堆都可以被老闆罵~_~ 只能自我要求不斷進步
作者: roe1986630 (洛小龍) 2015-01-25 12:25:00
日商嗎 可以問你一下現在社畜的風氣有改善嗎
作者:
BRANFORD (請保佑我的父親)
2015-01-25 12:32:00yo~~ yo~~
日本的精神 思考 也很重要 做事態度不然等於白學 用台式日文真的很好笑 會被無視
作者:
IKURAQ (小金太太)
2015-01-25 13:56:00真的 之前日本人給我一顆糖果吃 我很直接地說謝謝 然後她也有給旁邊的2位日本人糖果 那2位拿到糖果是先說すいません 再說謝謝 我就覺得差好多台日的思維