作者:
wl760713 (willy)
2015-01-29 18:34:34動畫和漫畫的漢化組哪個是最強的阿?
考慮兩個點
圖源快不快和翻譯的好不好
鼠繪漢化組圖源是最快的?
有比他還快的嗎?
有沒有最強漢化組的八卦?
作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2015-01-29 18:35:009課最坑爹
作者:
Merkle (你在想奇怪的東西齁)
2015-01-29 18:35:00豬豬漢化組 名稱可愛贏一半
作者:
Soaz (壽司)
2015-01-29 18:35:00三大媽最近都g翻 很爛
作者:
ray8672 (西門å¹é›ª)
2015-01-29 18:35:00Acg
作者:
axzs1111 (★~板橋本環奈~★)
2015-01-29 18:35:00澄空
作者:
sasadog (派派我老婆)
2015-01-29 18:36:00豬豬超坑的 竟然有人推= =
作者: kodato (無非) 2015-01-29 18:36:00
身寸滿弟弟整個腸道的的滾燙●●漢化組
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-01-29 18:36:00左賢王漢化組
作者: g54fu0 2015-01-29 18:37:00
當然是3DM速度快文句又跟翻譯軟體一樣
作者:
Xinz (Xinz)
2015-01-29 18:37:00最果?
作者: sdf90258 2015-01-29 18:37:00
日精 好字幕 不選嗎
作者:
paladin90974 (èŠæ¨‚ä¸ãƒ‘ラディン)
2015-01-29 18:38:00GOOGLE漢化
作者:
dWoWb (dWoWb)
2015-01-29 18:39:00KTXP DYMY
作者:
cl3bp6 (來自97號世界)
2015-01-29 18:39:00badluck final
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2015-01-29 18:39:00逼哩逼哩
作者: TFFs (TFFs) 2015-01-29 18:39:00
宵夜字幕組
作者:
Atwo (A兔)
2015-01-29 18:39:00鳳凰
作者: koike1031 (老K) 2015-01-29 18:40:00
魔穗 宵夜 夜櫻
動漫國算過渡型 因為品質比不上澄空跟千夏 速度則比
作者: BABYMETAL (ベビーメタル) 2015-01-29 18:42:00
CR&流鳴
作者:
blizzaro (JKèŠå¨œå¨œ)
2015-01-29 18:42:00DMG推一個,雖然很多錯字 不過翻譯的意思都很接近
作者:
SlamKai (Calm Violence)
2015-01-29 18:43:00偏好字幕單純是白色的漢化組
作者: S1 (若且唯若) 2015-01-29 18:43:00
AKB向的各組稱第二 無人敢自認第一 N小時SP生肉當日完熟!!!
作者:
daae (南極熊貓)
2015-01-29 18:44:0052H
AKB的也蠻屌的 快兩小時的節目 12小時內出熟肉