※ 引述《HornyDragon (好色龍)》之銘言:
: ※ 引述《DaiRiT (戴爾特)》之銘言:
: : 我以智力為標準將賓客分為三類。
: : 智力上等者與之談論數學物理。
: : 智力中等者與之談論體育競技。
: : 智力下等者與之談論政治經濟。
: : 畢竟只要會說話就可以對政治發表意見。
: : -Albert Einstein
: 非針對原PO,我想請問這段話的原文是什麼?
: 看到時覺得第二三四句押韻壓得實在太漂亮於是去查了一下,
: 用遍了所有關鍵字查不到原文,全部都只有中文。
: 恐怕是另一個「不要相信網路上的名人引言」 - 胡適。
: 用Einstein + quote看了所有英文翻譯引言查不到類似的東西。
: 雖然愛因斯坦應該會用德文說但我很懷疑德文會有類似的說法。
http://zh.wikiquote.org/zh-tw/%E7%88%B1%E5%9B%A0%E6%96%AF%E5%9D%A6
愛因斯坦語錄
如果認真去了解愛因斯坦這個人就會知道他相當的謙卑
他覺得認真面對事情比聰明才智重要
It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer
-Albert Einstein
他想一個問題好幾年,甚至發了paper後繼續想這問題到底有沒有漏洞,所以他成功了
他不會看不起任何不同行業,他也不會想區分理組文組,他在乎的,是你身為一個人,
應該要做甚麼,應該要是一個有價值的人。
Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value.
-Albert Einstein
他同時是一個社會運動者,他仰慕著聖雄甘地。
Generations to come will scarcely believe that such a one as this walked the
earth in flesh and blood.
-Albert Einstein
他不是無神論者,他有著她的信仰。
Science without religion is lame, religion without science is blind.
-Albert Einstein
會回此文我只是覺得拿愛因斯坦來戰文組理組真的太侮辱她了;愛因斯坦尊重專業,
他唯一瞧不起的就是自大傲慢愚蠢的人。
最後談談文組與理組吧,敝人覺得並沒有所謂純粹的文組與理組,你可以在許許多多
最不可思議的藝術品上看到黃金比例的美好、你能在幾萬行幾萬行的程式碼中依照
coding style分析這位工程師的性格、你可以把又長又難的分詞構句依造文法將其重
組變回易懂的句子、在廣義相對論的notation上面發現物理學家對符號對稱美的要求
、在最尖端的教育論文上使用亂度、在音樂發現數學與對稱與群與代數...不勝枚舉。
區分理組文組真的這麼重要嗎?戰理組文組真的這麼重要嗎?
以愛因斯坦的名言做結尾
So many people today — and even professional scientists — seem to me like
someone who has seen thousands of trees but has never seen a forest. A
knowledge of the historic and philosophical background gives that kind of
independence from prejudices of his generation from which most scientists are
suffering. This independence created by philosophical insight is — in my
opinion — the mark of distinction between a mere artisan or specialist and a
real seeker after truth.
-Albert Einstein
希望大家共勉之。