剛剛看到金玉滿堂
再熟悉不過的祝賀詞
可是金玉在日文中不是代表蛋蛋嗎
所以這個祝賀語就是說只生兒子
雖說金玉是日語
但日語也受到中華文化影響不小
再來就是「嫁、娶」這兩字
嫁感覺就是架在某物上
換句話說就是倚靠
娶仔細想,和取得的取同音
彷彿是說男性取得女性
有沒有中文充滿性別歧視的八卦
作者:
shcjosh (來吧!都來吧!)
2015-02-12 16:46:00男的更慘 一定要種田
作者:
apa9394 (委員長老虎)
2015-02-12 16:46:00歧視必須心中有感覺到被歧視 才能成立
作者: POCARI5566 (水德) 2015-02-12 16:46:00
抓到了倉頡仇女!!
作者:
pauljet (噴射機)
2015-02-12 16:46:00弄璋之喜 弄瓦之喜
作者:
bm061596 (我得了桌çƒç—…~)
2015-02-12 16:46:00英文也一堆啊~你怎不問
作者:
be98 (be98)
2015-02-12 16:47:00沒錯啊 父系社會
作者:
york1987 (明華~明華~!!!)
2015-02-12 16:48:00你沒有打出關鍵字"父權主義社會" "壓迫" "女性自主權"
作者:
st093 (橘 真琴)
2015-02-12 16:48:00英文超歧視 為何叫Kevin不能是女生?叫Julie不能是男生?
作者: ms0244942 (Unn) 2015-02-12 16:48:00
黃金蛋!
作者:
wotupset (wotupset)
2015-02-12 16:49:00所以女權團體要開始拒用中文了嗎 @___@?
作者: rookiecop 2015-02-12 16:49:00
?
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2015-02-12 16:50:00牽強
嬲<-太歧視了,居然直接為兩男上一女的3P做了一個字
作者:
MAGICXX (逢甲阿法)
2015-02-12 16:54:00姦 三個女在一起 就是做壞事?
作者:
StellaNe (凍結的大地)
2015-02-12 16:56:00嫐
作者:
apa9394 (委員長老虎)
2015-02-12 16:56:00作者:
ewhurst (Ben哥哥)
2015-02-12 17:00:00媽這個字要怎麼解釋,雖然我一直覺得這個字,就某方面來看很北爛
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2015-02-12 17:03:00媽應該要改成姆
作者: smallca (小卡) 2015-02-12 17:15:00
有沒有人整天都覺得自己被歧視的八卦
作者:
Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)
2015-02-12 17:17:00媽這個字是形聲字,以部首女部再抓個跟馬來變成媽這個字所以才會有這一說:有邊讀邊,沒邊念中間
作者:
oscarddd (pikachu)
2015-02-12 17:24:00女權團體鬧很久啦 還說要改字
作者:
Raist (悶油瓶好帥阿阿阿)
2015-02-12 17:26:00對啦 你趕快改說別的語言 不要說這種充滿歧視的語言好嗎?
作者:
Sam0907 (列)
2015-02-12 17:28:00蛋蛋滿堂
作者: Doralice 2015-02-12 17:32:00
弄璋之喜,弄瓦之喜,反應了過去的時代背景
為啥會有人用日文漢字去解中文的成語?金玉指的是黃金美玉 財富/寶 你小學國語老師是日本人?
作者:
higan (暱稱剛好七個字)
2015-02-12 18:38:00藍色窗簾
作者:
bm061596 (我得了桌çƒç—…~)
2015-02-12 18:45:00在兇啥