※ 引述《b9702025 (Ricky)》之銘言:
: 剛剛看到金玉滿堂
: 再熟悉不過的祝賀詞
: 可是金玉在日文中不是代表蛋蛋嗎
: 所以這個祝賀語就是說只生兒子
: 雖說金玉是日語
: 但日語也受到中華文化影響不小
: 再來就是「嫁、娶」這兩字
: 嫁感覺就是架在某物上
: 換句話說就是倚靠
: 娶仔細想,和取得的取同音
: 彷彿是說男性取得女性
: 有沒有中文充滿性別歧視的八卦
漢字中很多歧視的字
通常帶女字旁的 都是壞字貶字居多
嫌 嫖 姦 婊 娼 妓 媾 妖 嫉 妒 姘 奴 婪
這還只是冰山一角
字形的意象被確立之後 就很難再改變觀念
回歸文字本身是用來記載語言行為
但現在卻反過來 拘泥在字體撇捺之間的美感
這種美感是空泛且無來由的 但世人人緊抓不放 自珍敝帚
如果文字只是為了用以紀錄語言
簡體字確是一種創新改良