※ 引述《leokuang (kuang)》之銘言:
: 個人覺得"中國"兩個字是概念名詞,
: 或許會有人說中華人民共和國=中國而具體化,
: 當然也可以,就簡稱。
: 突然想到部分人覺得要去中國化的去中國化是指文字還是文化還是??
: 畢竟在 概念的中國 上,
: 台灣的確就是流傳 "中國文化",
: 如果去中國化,首先年節沒了,春假沒了,清明沒了,
: 若是延伸點,連文字也沒了?
: 當初大韓民國(南韓)之所以將漢城改名為首爾,就是去中國化,
: 連韓語用字都將漢字取消,
: 目前東南亞如越南、泰國等,傳承不少"中國文化"如過年等,
: 他們也不會要求去除,
: 想請問所謂去中國化,是指哪一部分,謝謝。
這個問題
這個問題其實很好回答
所謂的去中國化 就是一刀切式的把九成以上的漢族文化都砍掉
你仔細去注意一下你身邊的事物 有哪部份是來自歐美?
又有哪部份是傳統漢文化?
物理學 化學 數學 天文學
還有近代醫學
這些東西都來自歐美
很自然而然的擠到了漢文化的生存空間
這就叫去中國化 這六七十年來
KMT為了方便跟國際接軌 就搞出這個去中國化了
所謂的去中國化 就是捨棄過去的八股
然後迎來歐美的大部份文化
只有 中文 還有家庭相處模式 還是採用了漢族的文化