作者:
gg30 ( 芿圈ト 栋 )
2015-02-16 01:11:12用中文 英文為例
中文講
台北市 中山區 中山路 689號 9樓
英文講
9樓 689號 中山路 中山區 台北市
中文語法直覺式的
台北市 的 中山區 的 中山路 的 689號 的 9樓
一氣呵成
英文文法
9樓
689號的9樓
中山路的689號的9樓
中山區的中山路的689號的9樓
高雄市的中山區的中山路的689號的9樓
如果聽到最後才發現不是台北 而是高雄
不是很浪費時間嗎
既然有兩種陳述方式
那麼各自一定會有優缺點
有八卦嗎