根據去年11月的新聞
BBC中文
http://tinyurl.com/kkvamsj
獨立報
http://tinyurl.com/o4re9jl
RadioTime
http://tinyurl.com/mgxconl
RadioTime在去年九月做了一個民意調查─最佳電影台詞
報導指出,《玩具總動員》中的「巴斯光年」的口頭禪:「飛向宇宙,浩瀚無垠」
被票選為最佳電影台詞,成為英國人心中的台詞之王
不過就算《玩具總動員》再經典,那句簡短的台詞何以成為最佳台詞呢?
感覺其他像《星際大戰》、《魔鬼終結者》等經典電影的台詞都比較有名說...
不知道以後會不會有更大的電影評論網或雜誌社做出更具公信力的排行
另外想問的卦是「飛向宇宙,浩瀚無垠」是哪個人翻譯的?
原文的意思大概就“超越無限”,不知道是哪個強者翻譯的,真的還不錯
如果本五樓之王翻的話,根本不會加入「浩瀚」或是「宇宙」吧?