大家早安 我是魯蛇界的王子 魯蛇六
這幾天過年 本魯沒人約 所以都窩在家裡看電視
赫然發現 不只是外國電影 國片 偶像劇 甚至是綜藝節目 政論節目
通通都有字幕
反觀國外 除了必要的外國語言之外
連個字都沒有
有沒有字幕的八卦?
為什麼台灣的節目一定要加字幕勒?
作者:
Workforme (目標當個æ¥ç¸¾è½‰æ©Ÿè‚¡)
2015-02-23 11:27:00axn有沒字募的
因為摻入太多種語言了...(國、台、客家、英、日等等)
作者:
Reconce (ICHIA)
2015-02-23 11:28:00英文也很多連音,但卻不用字幕
作者: peter458z 2015-02-23 11:29:00
A片高畫質比較重要
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2015-02-23 11:29:00因為南部人講話都黏在一起
作者:
aoiaoi (蒼井葵)
2015-02-23 11:29:00沒有字幕有時候 我還真的會聽不懂...
作者: Luuuu (5566得第一) 2015-02-23 11:29:00
中文有選字的問題,英文比較少聽錯
作者:
bitlife (BIT一生)
2015-02-23 11:30:00外國是字幕可另外開啟,平常不開是因為英文資訊密度低,一
作者: ghassan 2015-02-23 11:30:00
導致台灣囝仔ㄧ大堆近視
作者:
kitehero (噁Python仄Py狼)
2015-02-23 11:32:00邊吃洋芋片邊看電視你就會知道字幕很有用
作者:
gg30 ( 芿圈ト 栋 )
2015-02-23 11:33:00因為中文無意義的字彙太多 剛好新聞唸一句"雨沾濡" 沒有看字根本聽不懂在講什麼鬼