Re: [問卦] 台語怎麼學阿?

作者: xyyzzz (ZZZ\)   2015-03-10 10:12:02
※ 引述《danish (丹)》之銘言:
: 提供一個方法
: 絕對不是看電視
: 電視上的鄉土芭樂劇很多都是濫竽充數
: 要學台語就是要聽廣播
: 像有時我會聽中廣寶島廣播網
: 台北105.9
: 或是聽吳樂天那種的
: 但吳樂天我總覺得他講話有點口音
: 而且因為他要講古
: 所以有些用法語詞有一點深
: 有的並不常用的其實不用刻意去學
: 105.9比較一般口音,用法也比較大眾一點
: 至於有人說要道地
: 語言一直都在變化啦
: 會講,講的有入味,就可以了啦
: ※ 引述《hoochie (阿肥!!)》之銘言:
: : 小魯家裡住台北市 從小就被姑姑 嬸嬸 那輩的笑台語講很破
: : 阿就沒辦法 台北市又沒那個環境
: : 小四那年暑假 我跟哆啦A夢坐時光機回去找祖太 祖太是清朝落第的秀才
: : 住在大稻埕 (原來以前不是只有南部人會講台語 台北人的台語也很好的!! 大開眼界@@)
: : 然後我跟哆啦A夢在祖太那邊住了兩個月
: : 回來之後 姑姑 嬸嬸她們台語被我電假的
: : 一來是 土話,俗語的用法 她們會得太少
: : 她們講的台語詞彙水準跟祖太時代的學齡前孩童沒兩樣
: : 二來是 更絕的 , 我直接打開國語課本 每個字都可以用台語唸,
: : 比如 胡適的<<母親的教誨>>這種白話文
: : 或者 朱熹的<<四書集注>> 馬致遠的<<天淨沙 秋思>> 白居易的<<琵琶行>> 等古典詩詞
: : 真心不騙 學好台語其實很簡單 環境問題而已 道理類似於孟子的一傳眾咻
1.鄉土劇 不過要選比較早期劇情可以看得 娘家還不錯..其他算了吧
2.布袋戲 順便修國文 不過老實說他有不少詞都不算正統台語
為了符合台詞順口 很多國語詞直接用台語的腔調去講..
PS:好幾年前在玩線上olg的時候 看到公會好多用布袋戲人名當id的..
本來以為他們是港仔 就找他們閒聊一下..
沒想到幾乎都是26而且都有再追最新的劇
(霹靂電視台播的應該輸最新慢了至少100集也就是2-3部)
霹靂布袋戲這幾年在大陸好像也滿紅的
作者: sexbox (低能兒)   2015-03-10 10:14:00
役男望勒
作者: hamasakiayu (ayumi)   2015-03-10 10:15:00
布袋戲抓以前黃家人自編的還行啊台語本位發音,或者是歌仔戲也不錯
作者: kugga (ン・ダグバ・ゼバ)   2015-03-10 10:15:00
布袋戲的話看早期霹靂不會那麼誇張 霹靂紫脈線之前的可以看或是神魔布袋戲發音也比較正常感覺
作者: CCNK   2015-03-10 10:16:00
霹靂布袋戲在對面有貼吧
作者: hamasakiayu (ayumi)   2015-03-10 10:16:00
其實最好找台語歌,那發音穩多了本土劇跟現代霹靂,發音不要太寄望
作者: goodevening (小瑋柏)   2015-03-10 10:17:00
當兵學最快,那些士官長幾乎都說台語,聽不懂會被電
作者: hamasakiayu (ayumi)   2015-03-10 10:17:00
霹靂是很多外來語用台語同字型文言音念鄉土劇則是一堆不會說台語的演員硬說的爛發音講究念白的歌仔戲發音準確多了
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2015-03-10 10:23:00
布袋戲很久以前就一堆亂念了 小心學到怪腔怪調
作者: icion (柯柯)   2015-03-10 10:23:00
歌仔戲啊 台語劇歌仔戲推薦葉青和以前黃香蓮和河洛合作的
作者: rockrider (rider)   2015-03-10 10:35:00
看布袋戲學台語只推黃俊雄的,霹靂的千萬不要
作者: icywater (冰水)   2015-03-10 10:41:00
霹靂根本在惡搞台語 我不知道在有國語字幕的狀況下 為什
作者: YHN0987 (YHN)   2015-03-10 10:41:00
日常台語,霹靂布袋戲真的不推
作者: icywater (冰水)   2015-03-10 10:42:00
麼要講那種國語翻譯成的台語 要這樣玩的話 他乾脆講國語算了 直接跟對岸市場吳鳳接軌 .

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com