作者:
punksir (快上來啊等妳耶)
2015-03-12 18:01:56不知道從什麼時候開始,台灣的偶像劇改稱為「華劇」
甚至還有一本雜誌叫「華流」
這很不合邏輯啊!日本的偶像劇叫日劇 韓國的叫韓劇
為什麼台灣的要叫華劇 而不是台劇?
為什麼呢?有沒有八卦
作者:
Geepie (雞排哥)
2015-03-12 18:02:00華視的劇
作者:
Roystu (Roystu)
2015-03-12 18:02:00聽都沒聽過
作者:
L0v35 (是零ä¸æ˜¯æ)
2015-03-12 18:02:00台劇=台語八點檔
作者:
kugga (ン・ダグバ・ゼバ)
2015-03-12 18:02:00台灣的小孩叫華仔 yeah~~~~~~我是華仔~~~~~~~~~~
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2015-03-12 18:03:00帶風向的是三立 顏色沒有問題
作者:
JYtoSong (公館梁朝偉)
2015-03-12 18:03:00靠樓下喜歡西洋劇
作者: holybless (D.) 2015-03-12 18:04:00
華視八點檔 烏龍派出所
作者:
zinnia (怎麼還在這裡)
2015-03-12 18:04:00三例為了賣中國改的
作者:
sandiato (當局者迷迷迷)
2015-03-12 18:05:00**天安門
作者:
purpose (秀才遇到肥宅兵)
2015-03-12 18:07:00對很多肥宅來說,台劇只有兩種,一種是一群人穿古裝,演一些神神怪怪的民間故事,一種是一群操著台語的人
作者:
frogha1 (Dangelo)
2015-03-12 18:07:00華劇就是中國劇, 華人就是中國人, 三立自認為是中國台
作者:
purpose (秀才遇到肥宅兵)
2015-03-12 18:08:00整天躲在客廳裡交談。至於偶像劇,那又是另一個故事
作者:
slimak (shady)
2015-03-12 18:08:00華客=講話捲舌
作者:
ko007x (有情有義退隱江湖)
2015-03-12 18:12:00@frogha1 華人是中國人? 美國華裔 新加坡華裔表示:noob?
作者:
color3258 (極至透明邊緣魔法師ANN☑)
2015-03-12 18:13:00可以去PTT臺劇板了解
作者:
gm0081 (ngn)
2015-03-12 18:13:00不想辦法提昇戲劇的品質,淨搞些有的沒的
作者: wsx26997785 2015-03-12 18:16:00
就像"大陸"一詞一樣 以前可沒常出這個名詞
作者:
color3258 (極至透明邊緣魔法師ANN☑)
2015-03-12 18:16:00華劇的劇本和演員都...可以再去修練一下..
作者:
koster (斯特隆)
2015-03-12 18:21:00只有三立這樣用 其他人沒有這樣用的方法
作者:
sizuku2 (å°ç¨æ˜¯å¹´è¼•ä¸–代天然æˆä»½)
2015-03-12 19:11:00因為泣舔共
作者: warlordean (紫鬼) 2015-03-12 19:11:00
大陸一詞用了幾十年